Microsoft PowerPoint - aat_in_depth.pptx

(Tina Meador) #1

5/4/2019


copyright J.Paul Getty Trust

Introduction to the AAT

revised May 2019 For educational purposes

PREFERRED TERM IN TARGET LANGUAGE



  • The preferred term in t


he target language should be the

descriptor or alternate descriptor for that language in the concept record


  • Equivalent terms in the target language may be


suggested by an expert

in content and language


  • Must be verified by literary warr


ant, to discover if it is the

term most often used to

designate concept in

authoritative published sources


  • Each language may have only


one descriptor and usually

only one alternate descriptor


  • Alternate descriptors must be variant forms of the


descriptor, usually singular and

plural forms of the same

noun; other variant terms in

the target language are UFs


  • All terms in the target language must be exact


equivalents of the English

D, and also of each other


  • If there is no exact equivalent


in the target language, find

warrant for a loan term or ma

ke a literal translation or

translation N/A

vases (preferred,C,U,LC,English-P,D,U,PN)vases (French-P,D,U,PN)vase (C,U,English,AD,U,SN)vase (French,AD,U,SN)花瓶

(C,U,Chinese (traditional)-P,D,U,U)

陶瓶

(C,U,Chinese (traditional),UF,U,U)

hu

ā

píng (C,U,Chinese (transliterated Hanyu
Pinyin)-P,UF,U,U)
hua ping (C,U,Chinese (transliterated Pinyin

without tones)-P,UF,U,U)
hua p'ing (C,U,Chinese (transliterated Wade-

Giles)-P,UF,U,U)
vazen (C,U,Dutch-P,D,U,U)vaas (C,U,Dutch,AD,U,U)vasos (C,U,Spanish-P,D,U,PN)vaso (C,U,Spanish,AD,U,SN)vaso florero (C,U,Spanish,AD,U,SN)florero (C,U,Spanish,UF,U,SN)

Patricia Harpring © 2019 J. Paul Getty Trus

t. For educational purposes. Do not reproduce.
Free download pdf