19
الا .......
َ
لا
Bu kalıp ve benzerleri Kuran’da çok sık
kullanılır. “...den başka ..... yoktur”, “....den
başka .... değildir” anlamlarına gelir. Bu şekilde
kullanılan üç kalıp vardır. Bunlar. الا .... ,
َ
لا - الا ....ا
َ
م
ve الا....
ْ
نِا up bunlarla ilgili örnekler aşağıda ol
verilmiştir.
O
َ
و
ُ
ھ
Allah
ُ
َّ
ا�
ki
ي
ِ
ذ
َّ
ال
ilah
yoktur
َ
ھ
َ
ل
ِ
إ
َ
لا
ُ
معَا لِ
bilendir
َّ
لا
ِ
إ
O’ndan
O
başka
َ
و
ُ
ھ
ِ
ب
ْ
ی
َ
غ
ْ
ال
ُ
ن
َ
محْ
َّ
الر
ve
görünmeyeni
Rahim’dir
ُ
یم
ِ
ح
َّ
ال ر
ِ
ادَة
َ
ھ
َّ
ال ش
َ
و
َ
و
ُ
ھ
görüneni
Rahman’dır
(59:22)
O Allah ki, O’ndan kabaş ilah yoktur. Görüneni ve
görünmeyeni bilendir. O ahman’dırR , Rahim’dir. (59: 2 2 )
20
(36:15)
dediler
و ا
ُ
ا ل
َ
ق
َ
ك
َ
نا
َ
ح
ْ
ب
ُ
س
Seni
Tenzih ederiz
َ
لا
َ
م
ْ
ل
ِ
ع
ilmimiz yoktur
ا
َ
ن
َ
ل
başka bizim
َّ
لاِا
كَ
َّ
نِا
muhakkak
ki sen
تَ
ْ
ن
َ
ا
sen
ُ
یم
ِ
ل
َ
ع
ْ
ال
Her şeyi
hakkıyla bilen
ُ
یمكِ حَ
ْ
ال
Her şeyi
hikmetle
yapansın
ۜ
ا
َ
ن
َ
ت
ْ
م
َّ
َع ال
َ
م
Senin bize
öğrettiğinden
Seni tenzih ediyoruz, senin bize öğrettiğinden başka
bizim ilm imiz yoktur muhakkak ki Sen her şeyi
hakkıyla bilen işi hikmetle yapansın her dediler. ( : 32) 2
dediler ki
و ا
ُ
ا ل
َ
ق
siz de
آ
َ
م
ْ
م
ُ
ت
ْ
ن
َ
ا
ancak
َّ
لا
ِ
ا
nsansınızi
ٌ
شَر
َ
ب
ُ
ن
ٰ
محْ
َّ
الر
Rahman
ا
َ
ن
ُ
ل
ْ
ث
ِ
م
dirmemiştirin
sadece
bizim
gibi
ا
ٓ
َ
م
َ
و
َ
ل
َ
ز
ْ
ن
َ
ا
ْ
ن
ِ
م
ٍ
ء
ْ
ي شَ
َ
ون
ُ
بذِ
ْ
ك
َ
ت
siz
ْ
م
ُ
ت
ْ
ن
َ
ا
ْ
نِا
َّ
لاِا
hiçbir şey
yalan söylüyorsunuz
Dedi ler ki: “Siz de ancak b izim gibi insansınız.
Rahman hiçbir şey indirmemiştir. Siz sadece
yalan söylüyorsunuz. (36:15)