95
andolsun
دْ
َ
ق
َ
ل
size
geldi ki
ْ
م
ُ
ك
َ
اء
ٓ
َ
ج
öyle bir
peygamber
ٌ
ول
ُ
س
َ
ر
kendinizden
ْ
مُك
ِ
س
ُ
ف
ْ
ن
َ
ا
ْ
ن
ِ
م
ْ
م
ُّ
ت
ِ
عَنا
َ
م
sıkıntıya
düşmeniz
ٌ
زی
ِ
عَز
ona
çok ağır
gelir
ِ
ھ
ْ
ی
َ
عَل
Andolsun size, kendinizden öy le bir peygamber geldi
ki, sıkıntıya düşmeniz ona çok ağır gelir. (9: 128)
ve onları mutlaka
saptıracağım
ْ
م
ُ
ھ
َّ
ن
َّ
ل
ِ
ض
َُ
لا
َ
و
muhakkak onlara gerçek
dışı umutlar vereceğim
ْ
م
ُ
ھ
َّ
ن
َ
ی
ّ
ِ
ن
َ
م
َُ
لا
َ
و
onlara kesinlikle
emredeceğim de
ْ
م
ُ
ھ
َّ
ن
َ
ر
ُ
م
ٰ
َ
لا
َ
و
(p utlar için)
yaracaklar
ن َّ ُك
ِ
ّ
ت
َ
ب
ُ
ی
َ
ل
َ
ف
ْ
م
ُ
ھ
َّ
ن
َ
ر
ُ
م
ٰ
َ
لا
َ
و
ve yine gerçekten
onlara emredeceğim de
انَ
َ
ذ
ٰ
ا
hayvanların
değiştirecekler
kulaklarını
ِ
ما
َ
ع
ْ
ن
َْ
الا
ن َّ
ُ
ر
ِ
ّ
ی
َ
غ
ُ
ی
َ
ل
َ
ف
Allah’ın
yarattığını
قَ
ْ
ل
َ
ﷲِ خ
Ve arıonl mutlaka saptıracağım, muhakkak onlara
gerçek dışı umutlar vereceğim, onlara kesinlikle
emredeceğim de (put lar için) hayvanların aklarınıkul
yaracaklar ve yine gerçekten onlara emredeceğim de
Allah’ın yarattığını değiştirecekler. (40:21)
96
yırha
َّ
لا
َ
ك
ْ
ن
ِ
ئ
َ
ل
eğer
ھِ
َ
ت
ْ
ن
َ
ی
ْ
م
َ
ل
bir son
vermezse
ْ
ن
َ
ع
َ
فسْ
َ
ن
َ
ل
e lbette
yakalarız
ِ
ة
َ
ی
ِ
اص
َّ
الن
ِ
ب
o p erçemden
Hayır, eğer ( aptıklarınay ) bir son vermezse,
elbette o perçemden yakalarız. (96:15)
bize ne
olmuş ki
ا
ٓ
َ
ـ ن
َ
ا ل
َ
م
َ
و
tevekkül
etmeyelim
َ
ل َّك
َ
و
َ
ت
َ
ن
َّ
لا
َ
ا
Allah’a
ى
َ
عَل
ِ
ﷲ
göstermişken
ا
َ
ی ن
ٰ
د
َ
ھ ْد
َ
ق
َ
و
ا
ٓ
َ
ى م
ٰ
ا عَل
َ
ون
ُ
م
ُ
ت
ْ
ی
َ
ذ
ٰ
ا
bize yaptığınız
eziyetlere karşı
ا
َ
ن
َ
ل
ُ
ب
ُ
س
elbette
sabredeceğiz
tevekkül
edenler
yollarımızı
ن َّ
َ
ر
ِ
ب
ْ
ص
َ
ن
َ
ل
َ
و
ى
َ
لعَ
َ
ِﷲ و
tevekkül
etsinler
ِ
لك َّ
َ
و
َ
ت
َ
ی
ْ
ل
َ
ونَ ف
ُ
ل
ِ
كّ
َ
و
َ
ت
ُ
م
ْ
ال
alnızy Allah’a
Bize ollarımızı y göstermişken, bize ne olmuş ki,
Allah’a tevekkül etmeyelim? Bize aptığınız y eziyetlere
karşı elbette sabredeceğiz. Tevekkül edenler yalnız
Allah’a tevekkül etsinler! (14:12)