Kur\'an-ı Kerim Arapçası

(Halim Gunes) #1
145

de ki

لْ

ُ

ق

geri

bırakılanlara

َ
ین
ِ

ف

َّ

ل

َ

خ

ُ

م

ْ

ل
ِ

ل

bedevilerden

ِ

اب

َ

رعْ

َ
ْ

لأ ا

َ
ن
ِ

م

siz yakında

çağrılacaksınız

َ
ن
ْ

َعو ْد

ُ
ت
َ

س

ید َشٍ دِ

çok

ٍ

م

ْ

و

َ

ىق

َ

ل

ِ

إ

zo rlu

müslüman

olurlar

bir kavme

(karşı savaşmaya)

ٍ

س

ْ

أ
َ

ي ب
ِ

ول

ُ

أ

ْ

م
ُ

ھ

َ

و ن

ُ

لِات

َ

ق

ُ
ت

ya da

ْ

و

َ

ونَ أ

ُ

م
ِ

ل
ْ

س
ُ

ی

onlarla (ya)

savaşacaksınız

Bedevilerden g eri bırakılanlara de ki: “S iz, yakında çok

zorlu bir kavme (karşı savaşmaya) çağrılacaksınız.

Onlarla savaşacaksınız, ya d a Müslüman olurlar. (48:16)

zaman

ا

َ

ذِا

َ

و

çağırdığınız

ْ

م

ُ
تْادَی

َ

ن

namaza

ِ

وة

ٰ

ل
َّ

ى الص

َ

لِا

onu

edinirler

ا

َ
وھ

ُ

ذ

َ

خ

َّ
كَ ات
ِ

ل

ٰ

ذ

bu

ً
وا

ُ
ز

ُ
ھ

ve

eğlence

gerçekten

onların

akıl

erdirmeyen

alay

ً
اب
ِ

ع

َ

ل

َ

و

ْ

م
ُ

ھ

َّ

ن

َ

ا

ِ

ب

bir kavim

olmalarındandır

ٌ

م
ْ

و

َ

ق
َ
ون


ُ

لِقْع
َ

ی

َ

لا

Namaza çağırdığınız zaman, onu alay ve eğlence

edinirler. Bu, gerçekten onların, akıl erdirmeyen

bir kavim olmalarındandır. (5: 58)

146

ancak

ا

َ

م

َّ
ن

ِ

إ

Mü’minler

ونَ

ُ
ن
ِ

م

ْ
ؤ

ُ

م

ْ

لا

o k imselerdir

ki

َ
ینذِ

َّ

ال

iman

ettiler

وا

ُ

ن

َ

م

َ

آ

َّ

م

ُ

ث

sonra

ِ
َّ

ا�

ِ

ب

ve

Resûlüne

mallarıyla

Allah

ِ

ھ
ِ

ول
ُ

س

َ

ر
َ

وا و
ُ

ا ب

َ
ت

ْ

ر
َ

ی

ْ

م

َ

ل

ْ

م

ِ

ھ
ِ

س

ُ

ف

ْ

ن

َ

أ

َ

و

cihad

ettiler

Allah

yolunda

ِ
َّ

ا�

ِ

یل

ِ

ب

َ

ي س
ِ

ف

َ
ك
ِ

ئ

َ

و ل

ُ

أ

işte

ُ

م

ُ
ھ

onlardır

ونَ

ُ

ق
ِ

اد
َّ

صال

adıks

olanlar

واُد

َ
اھ
َ

ج
َ

و

ْ

م

ِ

ھ
ِ

ال

َ

و

ْ

م

َ

أ

ِ

ب

hiçbir kuşkuya

kapılmadılar

ve

canlarıyla

da

Mü’minler, ancak o kimselerdir ki, Allah ve Resûlüne

iman ettiler, sonra hiçbir kuşkuya kapılmadılar,

mallarıyla ve canlarıyla da Allah yolunda cihad

ettiler. İşte adıks olanlar onlardır. (49:15)
Free download pdf