Mahaparanibbana Sutta

(Jud Rampoeng) #1

-Com, venerable senyor, hauríem de comportar-nos en els assumptes
relacionats amb dones?


-Absteniu-vos de mirar-les, Ananda.


-Però, venerable senyor, i si ja les haguéssim vist?


-Absteniu-vos de parlar amb elles, Ananda.


-Però, venerable senyor, i si ja haguéssim fet tal cosa?


-Llavors, Ananda, estigueu ben atents.


(5.10)(204) Llavors, el venerable Ananda va preguntar-li al benaurat:


-Com, venerable senyor, hem d'actuar pel que fa al cos del Tathagata?


-No malgasteu el temps, Ananda, en venerar el cos del Tathagata. En
comptes d'aixó, Ananda, hauríeu de mirar pel vostre propi cos.Amb
perseverancia i determinació, hauríeu de procurar el vostre propi
benestar. D'altres devots, brahmans, homes nobles i savis de família,
s'encarregaran de venerar el meu cos.


(5.11)(205) Llavors, el venerable Ananda va dir:


-Però com, venerable senyor, hauria de ser honorat el cos del Tathagata?


-De la mateixa manera que el cos d'un monarca universal.


-Però com ha de ser tractat el cos d'un monarca universal?


-Ananda, el cos del monarca universal, primerament, s'ha de embolicar
en una roba blanca i nova, feta amb lli i, després, se'l cobreix amb una
peça de llana. Això s'ha de repetir cinc centes vegades i, seguidament,
s'ha de posar el cos del monarca universal en un recipient d'or perfumat
amb aromes del bosc, cobert per un altre recipient d'or. Així, Ananda, el
cos del monarca universal és incinerat en la pira. També es basteix una
stupa en el punt on els camins es creuen, on s'hi guarden les cendres.
Això és el que s'ha de fer, Ananda, amb el cos del monarca universal i
també amb el del Tathagata: en el punt on els camins es creuen, s'ha de
bastir una stupa pel Tathagata. I qualsevol que porti penjolls, encens o
perfum de sàndal a aquest lloc, o li ret homenatge, estant la seva ment
calmada, obtindrà benestar i felicitat per molt de temps.

Free download pdf