שַָֽעַר־עִירָֽוֹ׃
23:19ה
ָ֣
רָשָׂ ־תאֶ םהָ רָבְאַ רבַָ֨קָ ֩ןכֵ ־ירֵחֲ אַוְ
sarah-„et „avraham qavar chen-ve‟acharey „iro-sha‟arSara-* Abraão sepultou E-depois-disso seu povo-porta deארִֵׁ֖מְ מַ יֵ֥נֵפְ ־לעַ הִ֛לָפֵכְאַׅ הַ הדֵַּ֧שְׂ תרִַָ֞עמְ ־לאֶ וֹ ָ֗שְ אִ
mamre‟ pəney-„al hamacpelah sedeh me‟arat-„el „ishtoManre face de-sobre a-Macpela campo-de cova de-para sua-mulher׃ןעַָֽנָא׃ְ ץרֶאִֶׁ֖אְֺ ןוֹרִ֑בְחֶ אוהִָ֣
23:20וַאָָׁ֨קָם הַשָדֶ ה
hassadeh vayaqam kəna‟an be‟erets chevron hi‟o-campo E-ele-levantou Canaã na-terra-de Hebrom elaרֶבקִָ֑־תַאֿחֺ אֲלַ םהִָׁ֖רְָבאְַל וֹאִֺ֛־רשֶ אֲ הרַָּ֧עָ אְׅ ַהוְ
qaver-la‟achuzat le‟avraham bo-„asher vehame‟arahsepulcro-como possessão de para-Abraão nele-que e-a-covaס ׃תָֽחֵ־יֵנאְֺ תאִֵׁ֖מֵ
chet-bney me‟etHete-filhos de depela porta dacidade.19 E depois dissosepultou Abraão aSara sua mulher nacova do campo deMacpela, em frentede Manre, que éHebrom, na terrade Canaã.20 Assim adquiriuo campo e a covaque nele [estava] aAbraão em posses-são de sepulturapelos filhos deHete.Sobe | Desce | Índice geral | Dicionário de nomesאְֺרֵאשִית
Gênesis 242 4:1ךְ
ֵ֥
רֵַאֺ ה
ִ֛
וָהיַוָֽ םי
ִ֑
מִָאַׁאֺ א
ִׁ֖
אָֺ ןקֵָֹ֔ז ם
ָ֣
הָרָבְאַוְ
berach va‟donay bayamim ba‟ zaqen ve‟avrahamabençoado e-o-SENHOR em-dias entrado idoso E-Abraão׃לֹא׃ָֽאַֺ םהִָׁ֖רָבְאַ־תאֶ
24:2וֹֹ֙אּבְעַ־לאֶ םהָָ֗רָבְ אַ רמֶאֹאַָׁ֣ו
„avdo-„el „avraham vayo‟mer bachol „avraham-„etseu servo-para Abraão E-ele-disse em tudo Abraão-*וֹלִ֑־רשֶ אֲ־לכָ ְאֺ לשִֵֹׁ֖אׅהַ וֹתֹ֔יֵאֺ ןקְַָ֣ז
lo-„asher-bechol hamoshel beyto zaqena ele-que-de tudo de o-mordomo sua-casa antigo-de׃יָֽכִרֵיְ תחַ ֵַ֥ ךִָׁ֖דְָי אֵ֥נָ־םיָֽשִׂ
24:3ךָֹ֔עֲ יאִָֺ֣שְ אְַו
ve‟ashbi‟acha yerechi tachat yadecha na‟-simE-eu-te-ferei-jurar minha-coxa sob tua-mão agora-põeץרֶאִָ֑הָ יהִֵׁ֖לֹאֵוָֽ םִימַֹ֔שָ הַ יהֵָ֣לֹאֱ הֹ֙וָהיַאָֺֽ
ha‟arets ve‟lohey hashamayim „elohey ba‟donaya-terra e-Deus-de os-céus Deus-de pelo-SENHORאֲשֶָ֨ר לָֹֽא־תִ ִַ֤ח אִשָהֹ֙ לִבְנִֹ֔י מִאְֺנוֹתֹ֙
mibenot liveni „ishah tiqach-lo‟ „asherdas-filhas-de para-meu-filho mulher tomarás-não que׃וֹאָֺֽ רְקִאְֺ ב
ֵ֥
שֵוֹי י
ִׁ֖
כִֹנאָ ר
ֵ֥
שֶאֲ ינִֹ֔עֲַנא׃ְָֽהַ
beqirbo yoshev „anochi „asher hakəna‟anino-meio-dele habitado eu que os-cananeus1 ¶ E era Abraão jáidoso, adiantadoem dias, e oSENHOR [havia]abençoado aAbraão em tudo.2 E disse Abraãoao seu servo, omais antigo de suacasa, o mordomode tudo o quepossuía: Põe agoraa tua mão debaixoda minha coxa,3 e eu te farei jurarpelo SENHOR,Deus dos céus eDeus da terra, quenão tomarás mu-lher para meu filhodas filhas doscananeus, no meiodos quais eu[tenho] habitado.