27:20
ָ רְ
ֵ֥
הַמִ ה
ִ֛
אֶֿ־המַ וֹנֹ֔אְֺ־לאֶ קֹ֙חָצְִי רמֶא
ִ֤
ֹאַׁו
miharəta zeh-mah beno-„el yitschaq vayo‟mer
apressadamente [é]isto-como seu filho-para Isaque E-ele-disse
הֵ֥וָהְי הרִָ֛קְהִ יא׃ִֵ֥ רמֶ אֹאׁ וַ יִ֑נִאְֺ אֹצִׁ֖מְלִ
„adonay hiqrah ki vayo‟mer beni limtso‟
SENHOR chamou porque e-ele-disse meu-filho para-encontrar
׃יָֽנָָפְל ךָיהִֶׁ֖לֹאֱ
27:21
בֹקֹ֔עֲַי־לָֽאֶ קֹ֙חָ צְיִ רמֶאֹאִַׁ֤ו
ya‟aqov-„el yitschaq vayo‟mer lefanay „elocheycha
Jacó-para Isaque E-ele-disse para-minha-face teu-Deus
הִ֛זֶ ה ֵָ֥אַָֽהַ ינִִ֑אְֺ ךִָׁ֖שְ ָֽמֺאֲוַ אֵ֥א׆ָ־השָ ְאֻ
zeh ha‟atah beni va‟amushəcha na‟-geshah
isto ?tu meu-filho e-eu-te-apalparei peço te-aproxima
׃אלָֹֽ־םאִ ושִָׁׂ֖עֵ יֵ֥נִאְֺ
27:22
בֹקִ֛עֲַי שַּ֧אִַֻאׁוַ
ya‟aqov vayigash lo‟-„im „essav beni
Jacó E-ele[se]aproximou não-se Esaú meu-filho
ֹ֙לֹ הַ רמֶאֹאָׁ֗וַ א־ה
ִ֑
שֵמְֺיוַ וי
ִׁ֖
בִאָ ק
ֵ֥
חָצְִי־לאֶ
haqol vayo‟mer vayemushehu „aviv yitschaq-„el
a-voz e-ele-disse e-ele-apalppu-ele pai-dele Isaque-para
׃וָֽשָׂעֵ ידְֵֵ֥י םִידִַָׁ֖אׁהַ ְו בֹקֹ֔עֲַי לוֹקָ֣
27:23
אלָֹ֣וְ
velo‟ „essav yedey vehayadayim ya‟aqov qol
E-não Esaú mãos-de e-as-mãos Jacó voz-de
ושֵָׂ֥עֵ ידִֵ֛יא׃ִ וידָָָ֗י א־יָ֣הָ ־יָֽא׃ִ וֹרֹ֔יִא׃הִ
„essav kidey yadayv hayu-ki hikiro
Esaú como-mãos-de mãos-dele eram-porque o-reconheceu
׃א־הָֽכֵרְבְָיָֽוַ תֹרִ֑עִשְׂ ויחִִׁ֖אָ
27:24
ה ֵָ֥אַ רמֶ אֹאׁ וַ
„atah vayo‟mer vayevarəchehu se‟irot „achiv
[és]tu E-ele-disse e-ele-o-abençoou cabeludas irmão-dele
׃יִנָֽאָ רמֶאֹאִַׁׁ֖ו ושִָׂ֑עֵ יָ֣נִאְֺ הִׁ֖זֶ
27:25
וַאָֹׁ֗אמֶר
vayo‟mer „ani vayo‟mer „essav beni zeh
E-ele-disse eu[sou] e-ele-disse Esaú meu-filho tal
ינִֹ֔אְֺ די
ָ֣
צֵמִ הֹ֙לָכְֹאָֽוְ ֹ֙יִאׄ השָ
ִ֤
אִֻהַ
beni mitseyd ve‟ochelah li hagishah
meu-filho de-caça-de e[eu]comerei para-mim aproxima
וֹֹ֙ל־שאֶֻאַׁוַ ישִִ֑פְַנ ךִָׁ֖כְרֶָֽבָ ְ ןעַ מֵַ֥לְ
lo-vayagesh nafshi tevarechəcha lema‟an
para ele-e aproximou minha-alma [ela]te-abençoe para-que
׃ ְשְָֽאֵׁוַ ןִיִׁ֖יַ וֹל֦ אבֵַּ֧אַָׁו לַכֹ֔אֹאׁוַ
vayeshte yayin lo vayave‟ vayo‟chal
e-ele-bebeu vinho para-ele e-ele-trouxe e-ele-comeu
20 Então disse
Isaque a seu filho:
Como [é] isto, que
tão cedo a achaste,
filho meu? E ele
disse: Porque o
SENHOR teu Deus
a chamou ao meu
encontro.
21 E disse Isaque a
Jacó: Chega-te
agora, para que te
apalpe, meu filho,
[e veja] se [és] meu
filho Esaú mesmo,
ou não.
22 Então se chegou
Jacó a Isaque, seu
pai, [que] o
apalpou e disse: A
voz [é a] voz de
Jacó e as mãos [são
as] mãos de Esaú.
23 E não o reco-
nheceu, porque as
suas mãos [esta-
vam] cabeludas,
como as mãos de
Esaú, seu irmão, e
ele o abençoou.
24 E disse: [És] tu
meu filho Esaú
mesmo? E ele
disse: Eu [sou].
25 Então disse:
Aproxima [isso] de
mim, e comerei da
caça de meu filho,
para que a minha
alma te abençoe. E
chegou-lho, e ele
comeu; trouxe-lhe
[também] vinho, e
ele bebeu.