׃תוֹלָֽקְאַׅ אַֺ הָא׆מִֵׁ֖חְַילְ
30 :42ןאֹצִׁ֖הַ ףיטִֵ֥עֲהַ בְא־
hatso‟n uveha‟atif bamaqlot leyachmenaho-rebanho E-em-as-fracas diante-das-varas para[que ela]concebesseםירִִׁ֖שֺ ְ ַהוְ ןבָֹ֔לָלְ םֹ֙ יפִטֺ ֲעהָ הִ֤יָהָ ְו םישִִָׂ֑י אלָֹ֣
vehaqshurim lelavan ha‟atufim vehayah yassim lo‟e-as-fortes para-Labão as-fracas e-acontecia[que] ele[as]punha nãoלְיַעֲקָֹֽב׃
30:43דֹאִ֑מְ דֹאָ֣מְ שיאִִׁ֖הָ ץֹרֵ֥פְִאׁוַ
me‟od me‟od ha‟ish vayifrots leya‟aqovmuito muito o-homem E-ele[se]expandiu para-Jacóםיאִִׁ֖ׄמְַגא־ םידִֹ֔בָ עֲוַ תֹ֙ וֹחפָשְ א־ תוֹאֺֹ֔רַ ןאֹצָ֣ ֹ֙וֹל־יהְִיַוָֽ
ugemalim va‟avadim ushefachot rabot tso‟n lo-vayehie-camelos e-servos e-servas muitos rebanho para ele-e ele foiוַחֲמֹרִָֽים׃
vachamorime-burrospara queconcebessem di-ante das varas.42 Mas, quandoenfraqueceu o re-banho, não as pôs.Assim, as fracaseram de Labão, eas fortes, para Jacó.43 E cresceu ovarão em grandemaneira; e tevemuitos rebanhos, eservas, e servos, ecamelos, e jumen-tos.Sobe | Desce | Índice geral | Dicionário de nomesאְֺרֵאשִית
Gênesis 3131:1בֹקֹ֔עֲַי חקַָ֣לָ רֹמֹ֔אלֵ ֹ֙ןבָ ָל־יָֽנֵבְ ירִֵ֤בְאִּ־תאֶ עמַָ֗שְ ִאׁוַ
ya‟aqov laqach le‟mor lavan-vney divrey-„et vayishma‟Jacó tomou para-dizer Labão-filhos de palavras de-* E-ele-ouviaתאֵֵ֥ השָׂ עָ א־ניִבֹ֔אָלְ רשֶָ֣אֲמֵ א־ א־ניבִִ֑אָלְ רשֶָ֣אֲ ־לא׃ָ תאִֵׁ֖
„et „assah le‟avinu ume‟asher le‟avinu „asher-kol „et* fez para-nosso-pai e-de-que para-nosso-pai que-tudo de *׃הָֽאֶֿהַ ד
ִׁ֖
ֹבא׃ָהַ ־לא׃ָ
31:2ן
ִ֑
בָלָ י
ָ֣
נֵפְ־תאֶ ב
ִׁ֖
ֹקעֲַי ארְ
ֵ֥
אַׁוַ
lavan pney-„et ya‟aqov vayare‟ hazeh hakavod-kolLabão face de-* Jacó E-ele-viu a-esta a glória-tudo de׃םוֹשָֽ לְשִ לוֹמֵ֥תְא׃ִ וֹאִׁׅ֖עִ א־א׆ִ֛נֶיאֵ הֵ֥א׆ֵהִ ְו
shilshom kitəmol „imo „eynenu vehinehantes-de-ontem como-ontem com-ele não[mais] e-eis[que]31:3ךָיתִֶׁ֖וֹבאֲ ץרֶאֵֶ֥־לאֶ בא־שִ֛ בֹקֹ֔עֲַי־לָֽאֶ הֹ֙וָהְי רמֶ אֹאִׁ֤וַ
„avoteycha „erets-„el shuv ya‟aqov-„el „adonay vayo‟merteus-pais terra de-para torna Jacó-para SENHOR E-ele-disse׃ךְָֽאָׅעִ הִׁ֖יֶהְָֽאְֶו ךָ ִֶ֑דְַלוֹמלְ א־
31:4בֹקֹ֔עֲַי חלַָ֣שְ ִאַׁו
ya‟aqov vayishlach „imach ve‟ehyeh ulemoladtechaJacó E-ele-enviou contigo e[Eu]serei e-para-tua-parentela׃וָֹֽנאֹצ־לאֶ ה
ִׁ֖
דֶשָ הַ ה
ִ֑
אָלֵ ְלא־ ל
ָ֣
חֵרָלְ א
ִׁ֖
רָקְִאַׁו
tso‟no-„el hassadeh ulele‟ah lerachel vayiqra‟seu rebanho-para o-campo e-a-Léia a-Raquel e-ele-chamou1 Então, ouvia aspalavras dos filhosde Labão, quediziam: Jacó temtomado tudo o queera de nosso pai edo que era de nossopai fez ele toda estaglória.2 Viu tambémJacó o rosto deLabão, e eis quenão era para comele como dantes.3 E disse o SE-NHOR a Jacó:Torna à terra dosteus pais e à tuaparentela, e euserei contigo.4 Então, enviouJacóe chamou a Raquele a Léia ao campo,ao seu rebanho.