31:5
ןכֶֹ֔יבִאֲ ינֵָ֣פְ־תאֶ יֹ֙כִֹנאָ האִֶֹ֤ר ןהֶָ֗לָ רמֶ אֹאַָׁ֣ו
„avichen pney-„et „anochi ro‟eh lahen vayo‟mer
vosso-pai rosto de-* eu vejo para-elas E-ele-disse
יהֵָ֣לֹאֵוָֽ םֹשִ֑לְשִ לֹמָ֣תְ ִא׃ ילִַׁ֖אֵ א־א׆ֵ֥נֶיאֵ־יָֽא׃ִ
v‟elohey shilshim kitəmol „elay „eynenu-ki
e-Deus-de antes-de-ontem como-ontem para-mim não[mais]que
׃יָֽדִאָׅעִ הִׁ֖יָהָ יבִֹ֔אָ
31:6
יא׃ִֵ֚ ן ְִֶ֑עדְַי הָנ ִֵׁ֖אַוְ
ki yeda‟eten ve‟atenah „imadi hayah „avi
que vós-sabeis E-vós[mesmas] comigo esteve meu-pai
׃ןָֽכֶיבִאֲ־תאֶ י ִדְ
ִׁ֖
בַעָ יחִֹֹ֔א׃־לָכְאֺ
31:7
וַאֲבִיכֶןֹ֙
va‟avichen „avichen-„et „avadti kochi-bechol
E-vosso-pai vosso pai-* [tenho]servido minha força-com tudo de
םינִִֹ֑מ תרֶשֶָׂ֣עֲ י ִִׁ֖רְא׃ֺשְׂ מַ־תאֶ ףֵ֥לִחֱ הֶוְ יאִֺֹ֔ לתֶ הֵָ֣
monim „asseret maskureti-„et vehechelif bi hetel
vezes dez-de meu salário-* e-mudou[cortou] [a]mim enganou
׃ידִָֽאָׅ עִ ערִַׁ֖הָלְ םיהִֹ֔לֹאֱ וֹנָ֣תָ ְנ־אלְָֹֽו
31:8
הֹא׃ָ֣־םאִ
coh-„im „imadi lehara‟ „elohim netano-velo‟
assim-Se comigo para[o]mal Deus lho permitiu-e não
א־דֵ֥לְָיוְ ךָרֶֹ֔כָשְׂ הָ֣יֶהְִי םֹ֙יאִּקֺנְ רמַָ֗אֹי
veyaldu secharecha yihyeh nequdim yo‟mar
e-ele-nascia teu-salário ele-será salpicados ele-dizia
םֹ֙יאִּקֺ עֲ רמַָ֗אֹי ה
ָ֣
ֹא׃־םאִוְ םי
ִ֑
אִּקְֺנ ןא
ִׁ֖
ֹצהַ ־לכָ
„aqudim yo‟mar koh-ve‟im nequdim hatson-chol
listrados ele-dizia assim-e se salpicados o rebanho-tudo de
׃םיָֽאִּקֺעֲ ןאֹצִׁ֖הַ ־לכָ א־דְֵ֥לָיוְ ךָרֶֹ֔כָשְׂ הָ֣יֶהְִי
„aqudim hatso‟n-chol veyaldu secharecha yihyeh
listrados o rebanho-tudo de e-ele-nasceu teu-salário ele-será
31:9
׃יָֽלִ־ן ִֶאׁוַ םכִֶׁ֖יבִ אֲ הֵ֥נֵקְמִ־תאֶ םיהִִ֛לֹאֱ לצֵַַּ֧אַׁו
li-vayiten „avichem miqneh-„et „elohim vayatsel
para mim-e Ele deu vosso-pai rebanho-* Deus E-Ele-tirou
31:10
י
ִ֛
נַיעֵ א
ֵ֥
שָאֶוָ ןאֹצֹ֔הַ ם
ָ֣
חֵַי תֹ֙ עֵאְֺ יהְִָ֗יַו
„eynayi va‟essa‟ hatso‟n yachem be‟et vayehi
meus-olhos e[eu]levantei o-rebanho ele-concebia no-tempo E-ele-foi
םילִָֹ֣עָה םֹ֙ ידִ ֺ עַָֽהָ הִ֤א׆ֵהִ ְו םוֹלִ֑חֲ אַֺ ארֶאִֵָׁ֖ו
ha‟olim ha‟atudim vehineh bachalom va‟ere‟
os[que]subiam os-bodes e-eis-que no-sonho e[eu]vi
5 E disse-lhes:
Vejo que o rosto de
vosso pai para
comigo não é como
anteriormente; po-
rém o Deus de meu
pai esteve comigo.
6 E vós mesmas
sabeis que, com
todo o meu poder,
tenho servido a
vosso pai;
7 mas vosso pai
me enganou e
mudou o salário
dez vezes; porém
Deus não lhe
permitiu que me
fizesse mal.
8 Quando ele di-
zia assim: Os salpi-
cados serão o teu
salário, então, to-
dos os rebanhos
davam salpicados.
E, quando ele dizia
assim: Os listrados
serão o teu salário,
então, todos os
rebanhos davam
listrados.
9 Assim, Deus
tirou o gado de
vosso pai e mo deu
a mim.
10 E sucedeu que,
ao tempo em que o
rebanho concebia,
eu levantei os meus
olhos e vi em
sonhos que os
bodes que cobriam