INTERLINEAR Hebraico Bíblico > Português de Genesis, Rute e Textos Seletos

(enihgil) #1
׃רחַ ָֽשָהַ תוֹלֲֵ֥ע דעִַׁ֖ וֹאֹׅ֔עִ

32:26

וֹלֹ֔ לֹֹ֙כָי אלִֹ֤ יא׃ִָ֣ ארְַאָׁ֗וַ

yachol lo‟ ki vayarə hashachar „alot „ad „imo

ele-podia não que E-ele-via alva subir-da até com-ele

ךְרֶיֶָ֣־ףא׃ַ עֹ֙קַ ֵֹ֙ ַו וֹכִ֑רְֵי־ףכַאְֺ עאִִַֻׁ֖אׁוַ

yerech-kaf vateqa‟ yerecho-bechaf vayga‟

coxa de-côncavo de e-deslocou sua coxa-no côncavo de e-ele-tocou

׃וֹאָֽׅ עִ וֹקִׁ֖בְ אָָֽהֵאְֺ בֹקֹ֔עֲַי

32:27

יֵ֥א׃ִ יִנחֵֹ֔אְׄ שַ רמֶאֹאַָׁ֣ו

ki shaləcheni vayo‟mer „imo behe‟avqo ya‟aqov

porque me-despeça E-ele-disse com-ele em-sua-luta Jacó

יא׃ִִׁ֖ ךָֹ֔חֲ אֵׄשַָֽאֲ אלָֹ֣ רֹ֙ מֶ אֹאֹׁ֙וַ רחַ שִָ֑הַ הלִָׁ֖עָ

ki „ashaləchacha lo‟ vayo‟mer hashachar „alah

que te-despedirei não e-ele-disse a-alva subiu

אִם־אֵֺרַכְ ָָֽנִי׃

32:28

רמֶא

ִׁ֖

ֹאַׁו ךָ

ִ֑

מֶשְ ־המַ וי

ִׁ֖

לָאֵ רמֶא

ֵ֥

ֹאַׁו

vayo‟mer shəmecha-mah „elayv vayo‟mer berachtani-„im

e-ele-disse teu nome-?qual para-ele E-ele-disse me abençoares-se[não]

יַעֲקָֹֽב׃

32:29

ךָֹ֔מְשִ דֹ֙וֹע רמֵֵ֥אֵָי בֹֹ֙קעֲַי אלִֹ֤ רמֶ אֹאָׁ֗וַ

shimcha „od ye‟amar ya‟aqov lo‟ vayo‟mer ya‟aqov

seu-nome ainda ele[será]chamado Jacó não E-ele-disse Jacó

םישִִׁ֖נָאֲ־םעִ ְו םיהִִ֛לֹאֱ־םעִ תָ ירִַּ֧שָׂ ־יָֽא׃ִ לאִֵ֑רָשְׂ ִי־םאִ יא׃ִִׁ֖

„anashim-ve‟im „elohim-„im sarita-ki yisra‟el-„im ki

homens-e com Deus-com persististe-porque Israel-sim que

וַ א־כָָֽל׃

32:30

אָ֣א׆ָ־הדָיָֽאִֻהַ ֹ֙רמֶ אֹאֹׁ֙וַ בֹקָ֗עֲַי לאַָ֣שְ ִאׁוַ

na‟-hagidah vayo‟mer ya‟aqov vayishe‟al vatuchal

peço te-declara e-ele-disse Jacó E-ele-perguntou e[foste]capaz

י

ִ֑

מִשְ לִ ל

ָ֣

אַשְ ִ ה

ִׁ֖

אֶֿ האָׅ

ֵ֥

לָ רמֶ אֹאׁ וַ ךָמֶֹ֔שְ

lishemi tishe‟al zeh lamah vayo‟mer shemecha

pelo-meu-nome tu-perguntas isto para-?que e-ele-disse teu-nome

׃םשָָֽ וֹתִֹׁ֖א ךְרֶבְֵָ֥יוַ

32:31

םוֹקִׁ֖אָׅ ַה םשֵֵ֥ בֹקֲִ֛עַי ארַָּ֧קְִאַׁו

hamaqom shem ya‟aqov vayiqra‟ sham „oto vayevarech

o-lugar nome-de Jacó E-ele-chamou lá [a]ele e-ele-abençoou

לצִֵָׁ֖א׆ ִוַ םינִֹ֔פָ־לאֶ םיָ֣נִפָ םֹ֙יהִ לֹאֱ יתִ יאִִ֤רָ־יָֽא׃ִ לאִֵ֑יִנפְ

vatinatsel panim-„el panim „elohim ra‟iti-ki peni‟el

e-preservada faces-para faces Deus [eu]vi-porque Peniel

נַפְשִָֽי׃

32:32

ר

ִׁ֖

בַעָ ר

ֵ֥

שֶאֲא׃ַ שמֶ שֶֹ֔הַ וֹ

ָ֣

ל־חרְַָֽזָֽאִַׁו

„avar ka‟asher hashemesh lo-vaizrach nafshi

passou quando o-sol para ele-E saiu minha-alma

ele, até que a alva

subia.

26 E, vendo que

não prevalecia

contra ele, tocou a

juntura de sua

coxa; e se deslocou

a juntura da coxa

de Jacó, lutando

com ele.

27 E disse: Deixa-

me ir, porque já a

alva subiu. Porém

ele disse: Não te

deixarei ir, se me

não abençoares.

28 E disse-lhe:

Qual é o teu nome?

E ele disse: Jacó.

29 Então, disse:

Não se chamará

mais o teu nome

Jacó, mas Israel,

pois, como prín-

cipe, lutaste com

Deus e com os

homens e persis-

tiste.

30 E Jacó lhe

perguntou e disse:

Declara-me, peço-

te, o teu nome. E

ele disse: Por que

perguntas pelo meu

nome? E abenço-

ou-o ali.

31 E chamou Jacó

o nome daquele

lugar Peniel, por-

que dizia: Tenho

visto a Deus face a

face, e a minha

alma foi preservada

32 E saiu-lhe o

sol, quando passou

a Peniel; e man-

quejava da sua
Free download pdf