ףאָֹׄ֔עַ תְ ִ ַו ףֹ֙יעִצָ אַֺ ס
ִ֤
כַ ְ ַו הָ ילֶָָ֗עָֽמֵ אֽתָ א־נמְלְאַ
vatitə‟alaf batsa‟if vatechas me‟aleyha „almenutah
e[ela]disfarçou com-véu e[ela]cobriu[se] de-sobre-si sua-viuvez
ךְרֶאֶָּ֣־לעַ רשִֶׁ֖אֲ םִינַֹ֔יעֵ חתַ פֶָ֣אְֺ בֹ֙ שֶ ֵֹ֙וַ
derech-„al „asher „eynayim befetach vateshev
caminho de-sobre que fontes à-entrada-de e[ela]sentou[se]
אוהִ וְ הלָֹ֔שֵ לדַָָ֣ג־יָֽא׃ִ הֹ֙תָ אֲרָ יא׃ִִ֤ התָ ִ֑נָמְ ִ
vehi‟ shelah gadal-ki ra‟atah ki timnatah
e-ela Selá grande-que [ela]via porque para-Timna
׃השָָֽאִלְ וֹ
ִׁ֖
ל ה
ֵ֥
נָ ְִנ־אָֽלֹ
38:15
הדָֹ֔א־הְי הָ
ָ֣
אֶרְִאַׁו
yehudah vayirə‟eha le‟ishah lo nitnah-lo‟
Judá E-ele-vendo-a por-mulher para-ele dado ela-não
׃הָ יָֽנֶפָ התִָׁ֖אְׇ ִכ יא׃ִֵ֥ הנִָ֑וֹזְל הָ בִֶׁ֖שְ חְַאַׁוָֽ
paneyha chissetah ki lezonah vayachəsheveha
sua-face cobrira porque por-prostituta e-ele-a-considerou
38:16
וַאֵָׁ֨ט אֵלֶ יהָ אֶל־הַאֶָּ֗רֶךְ וַאֹֹׁ֙אמֶרֹ֙
vayo‟mer haderech-„el „eleyha vayet
e-ele-disse o caminho-para para-ela e-ele-desviou[do caminho]
128
י
ֵ֥
א׃ִ עדַָֹ֔י א
ָ֣
לֹ י
ֵ֚
א׃ִ ךְִילַֹ֔אֵ אוֹ
ָ֣
באָ אֹ֙א׆ָ־הבָָֽהָ
ki yada‟ lo‟ ki „elayich „avo‟ na‟-havah
que ele-sabia não porque para-ti [eu]entre peço te-vem
אוֹ
ִׁ֖
בתָ י
ֵ֥
א׃ִ יאִֹׄ֔־ן ֶ ִ ־המַ רֹ֙מֶאֹ ֹ֙ וַ או
ִ֑
הִ וֹ
ִׁ֖
תָאׄכַ
tavo‟ ki li-titen-mah vato‟mer hi‟ chalato
entres para-que para mim-dás-o que? e[ela]disse ela sua-nora
אֵלָָֽי׃
38:17
ןא
ִ֑
ֹצהַ ־ןמִ םי
ִׁ֖
אִֿעִ ־יָֽדְִאֻ ח
ֵ֥
אַׄשַ אֲ י
ִ֛
כִֹנאָ רמֶאֹאׁ ַו
hatso‟n-min „izim-gedi „ashalach „anochi vayo‟mer „elay
o rebanho-de cabras-cabrito de enviarei eu E-ele-disse a-mim
׃ךָָֽחֶלְ שָ ד
ֵ֥
עַ ןוֹ
ִׁ֖
ברָעֵ ן
ֵ֥
ֵ ִ־םאִ רמֶ אֹ ַו
38:18
וַאָֹׁ֗אמֶר
vayo‟mer shaləchecha „ad „eravon titen-„im vato‟mer
E-ele-disse o-envies até penhor deres-se e[ela]disse
ֹ֙ךָמְ ָֽתָֹח רמֶ אֹ ָ֗וַ ךְ אָׄ־ן ֶ אֶ רשֶָ֣אֲ ן֮וֹברָעֵָהָֽ המָָ֣
chotamcha vato‟mer lach-„eten „asher ha‟eravon mah
teu-selo e[ela]disse a ti-[eu]darei que o-penhor ?que
vestes da sua
viuvez, e cobriu-se
com o véu, e dis-
farçou-se, e assen-
tou-se à entrada
das fontes que
estão no caminho
de Timna; porque
via que Selá já era
grande, e ela lhe
não fora dada por
mulher.
15 E, vendo-a
Judá, teve-a por
prostituta; porque
ela havia coberto o
seu rosto.
16 E dirigiu-se
para ela no
caminho e disse:
Vem, peço-te,
deixa-me entrar a
ti. Porquanto não
sabia que era sua
nora; e ela disse:
Que darás, para
que entres a mim?
17 E ele disse: Eu
te enviarei um
cabrito do rebanho.
E ela disse: Se me
deres penhor até
que o envies;
18 então, ele dis-
se: Que penhor é
que te darei? E ela
disse: O teu selo,
128
נָטָה natah = desviar; sair do caminho; inclinar; perverter; etc. É visto também em 38:1 e vale a pena um estudo mais
aprofundado e uma comparação dos dois “desvios” na vida de Judá. Porém, não podemos nos esquecer nunca de que o nosso
Deus, além de ser um Deus justo e justiceiro, é também um Deus gracioso e assaz benigno! Haja visto o fato de a linhagem
messiânica passar por “Judá & Tamar”... “o Leão da tribo de Judá”!