39:9
ךְשִַׂ֤חָ ־אלָֹֽוְ י ִא׆אֶׅמִ הֶ֮אֿהַ תִיאַָֺ֣אַֺ לוֹד ָג א־א׆ֶנָ֨יאֵ
chassach-velo‟ mimeni hazeh babayit gadol „eynenu
vedou-e não do-que-eu a-esta em-casa grande Não-há
וֹ ִ֑שְ אִ ־ ְ אַ רשֶָ֣אֲ אַֺ ךְתִָׁ֖וֹא־םאִ יֵ֥א׃ִ המָ א־אֹ֔מְ יִֹ֙א׆אֶֹׅ֙ מִ
„ishto-„et ba‟asher „otach-„im ki me‟umah mimeni
sua mulher-* em-que [a]ti-se que coisa-alguma de-mim
יתִ אטִָׁ֖חָ ְו תאֹאֹֿ֔הַ הֹ֙לָֹדְאַֻה העִָ֤רָָה השֶׂ עֱָֽאֶ ךְיאְֵָ֨ו
vechata‟ti hazo‟t hagdolah hara‟ah „e‟esseh ve‟eych
e-pecaria[eu] a-esta a-grande a-maldade [eu]faria e-como?
לֵָֽאלֹהִָֽים׃
39:10
םוֹ
ִ֑
י ׀ םוֹ
ָ֣
י ף
ִׁ֖
סֵוֹי־לאֶ אֽ
ֵ֥
רְָאֺדַא׃ְ יהִ ְיַו
yom yom yossef-„el kedaberah vayehi le‟elohim
dia dia José-para como-falar[ela] E-ele-foi para-Deus
׃אֽאָָֽׅעִ תוֹיֵ֥הְ לִ אֽלִָׁ֖צְאֶ בא׃ֵַ֥שְ לִ הָיִ֛לֶאֵ עמֵַ֥שָ ־אלְֹו
„imah lihyot „etsəlah lishəkav „eleyha shama‟-velo‟
com-ela para-estar perto[dela] para-deitar a-ela ouvia-e não
39:11
תוֹשָׂ֣ עֲ לַ התָיְאִַַֺׁ֖ה אֹבֵָ֥אׁוַ האֶַֹֿ֔ה םוֹאָׁ֣הַ א׃ְ יֹ֙הְִיוַ
la‟assot habayətah vayavo‟ hazeh kehayom vayehi
para-fazer para-a-casa e-ele-veio o-este que-o-dia E-ele-foi
םשִָׁ֖ תִיאִַֺ֛הַ ישְֵֵ֥נאַמֵ שיאִ ןיאֵָ֨וְ וֹ ִ֑כְאלַמְ
sham habayit me‟anshey „ish ve‟ein mela‟chto
lá a-casa dos-homens-de homem e-não-havia seu-trabalho
אַֺאָָֺֽיִת׃
39:12
יאִִׅ֑עִ הבָָ֣כְשִ רֹמִׁ֖אֵל וֹדְִ֛גבִאְֺ א־השֵַּׂ֧פְתְ ִוַ
„imi shichvah le‟mor bevigdo vatitpessehu babayit
comigo deita para-dizer pela-sua-veste E[ela]o-pegou em-casa
אצֵֵֵ֥אׁוַ סָנִׁ֖אָׁוַ אֽדָָֹ֔יְאֺ וֹֹ֙דְגִאֺ בֹזִ֤עֲַאַׁו
vayetse‟ vayanas beyadah bigdo vaya‟azov
e-ele-saiu e-ele-fugiu em-mão-dela sua-veste e-ele-deixou
הַחָֽא־צָה׃
39:13
וֹדִׁ֖גְאִֺ בזֵַ֥עָ ־יא׃ִָֽ אֽתָֹ֔וֹארְא׃ִ יֹ֙הְִיוַ
bigdo „azav-ki kirə‟otah vayehi hachutsah
sua-veste deixara-que que-vendo[ela] E-ele-foi para-fora
׃הצָא־חָֽ הַ סָנ
ִׁ֖
אַָׁו אֽ
ִ֑
דָָיְאֺ
39:14
י
ָ֣
שְֵנאַלְ ארִָ֞קְ ִ ַו
le‟anshey vatiqra‟ hachutsah vayanas beyadah
para[os]homens-de E[ela]gritou para-fora e-ele-fugira em-mão[dela]
איִבהֵֵ֥ א־אָ֗רְ רֹמֹ֔אלֵ םֹ֙הֶ לָ רמֶאֹ ִַ֤ו אֽתָָ֗יבֵ
hevi‟ re‟u le‟mor lahem vato‟mer veytah
[ele]trouxe vede[vós] para-dizer para-eles e[ela]disse casa-dela
9 Ninguém há
maior do que eu
nesta casa, e ne-
nhuma coisa me
vedou, senão a ti,
porquanto tu és sua
mulher; como pois
faria eu este tama-
nho mal e pecaria
contra Deus?
10 E foi que,
falando ela cada
dia a José, e não
lhe dando ele ou-
vidos para deitar e
se chegar a ela,
11 sucedeu, num
certo dia, que veio
à casa para fazer o
seu serviço; e
nenhum dos da
casa estava ali.
12 E ela lhe pe-
gou pela sua veste,
dizendo: Deita-te
comigo. E ele, dei-
xando a sua veste
na mão dela, fugiu
e saiu para fora.
13 E foi que,
vendo ela que [ele]
deixara a sua veste
em mãos dela e
fugira para fora,
14 ela gritou aos
homens de sua casa
e falou-lhes, dizen-
do: Vede, [ele]
trouxe-nos o varão
hebreu para
escarnecer de nós;
entrou até mim
para deitar-se
comigo, e eu gritei
com grande voz.
15 E aconteceu
que, ouvindo ele