׃םחֶָֽלָ א־לכְאֹיֵ֥ םשִָׁ֖־יא׃ִ
43:26התְָיאַֺֹ֔הַ ףֹ֙סֵ וֹי אֹבִָ֤אַׁו
habayetah yossef vayavo‟ lachem yo‟chelu sham-kipara-a-casa José E-ele-veio pão eles[iriam]comer lá-queםדִָָׁ֖יאְֺ ־רשֶ אֲ החְֵָ֥נאִׅהַ ־תאֶ וֹלִ֛ א־אֹיבִֵָ֥אַׁו
beyadam-„asher haminchah-„et lo vayavi‟uem mãos deles-que o presente-* para-ele e-eles-trouxeram׃הצָרְָֽאָ וֹלִׁ֖־א־וחֲ ַשְ ִאַׁו התְָיאִָֺ֑הַ
43:27לאִַ֤שְ ִאַׁו
vayishə‟al „artsah lo-vayishtachavu habayetahE-ele-perguntou para-a-terra e-eles[se]inclinaram para-a-casaןקִֵָׁ֖אַֿה םכֵֶ֥יבִאֲ םוֹלִ֛שָ הֲ רמֶאֹאָׁ֗וַ םוֹלֹ֔שָ לְ םֹ֙ ֶהלָ
hazaqen „avichem hashalom vayo‟mer leshalom lahemo-idoso vosso-pai ?paz e-ele-disse para-paz para-eles׃יָֽחָ א־א׆
ִׁ֖
דֶוֹעהַ ם
ִ֑
ֶרְמַאֲ ר
ָ֣
שֶאֲ
43:28םוֹ
ִ֛
לשָ א־רָ֗מְ אֹאׁוַ
shalom vayo‟meru chay ha‟odenu „amartem „asherpaz E-eles-disseram vive ?ainda falastes queא־דִׁ֖ ְִאָֽׁוַ יחִָ֑ א־א׆דֶָ֣וֹע א־ניבִִׁ֖אָלְ ךֵָ֥אְְּבעַלְ
vayiqdu chay „odenu le‟avinu la‟avdechae-eles-abaixaram vive ainda para-nosso-pai para-teu-servoוישתחווַאִָֽׁשְ ַחֲא־ָֽא־׃
43:29ארְַאִַׁ֞ו וינָָ֗יעֵ אשִָָ֣אׁוַ
vayare‟ „eynayv vayissa‟ vayishtachavuvayishtachue-ele-viu seus-olhos E-ele-levantou e-eles[se]inclinaramהֶֹ֙זהֲ רמֶאֹאַָׁ֗ו וֹ אׅאִ־ןאֶֺ ו֮יחִאָ ןימִָָ֣יְנאִֺ־תאֶ
hazeh vayo‟mer „imo-ben „achiv binyamin-„et?este e-ele-disse sua mãe-filho de seu-irmão Benjamim-*רמַ אֹאַׁו ילִָ֑אֵ ם ִֶׁ֖רְמַאֲ רשֵֶ֥אֲ ןֹטֹ֔ ָ הַ םכֶָ֣יחִ אֲ
vayo‟mer „elay „amartem „asher haqaton „achicheme-ele-disse para-mim falastes que o-menor vosso-irmão׃יָֽנִאְֺ ךְִָׁ֖נחְָי םיהִֵ֥לֹאֱ
43:30ףסֵָ֗וֹי רהֵָ֣מְַיַו
yossef vayemaher beni yachnecha „elohimJosé E-ele[se]apressou meu-filho te-favoreça Deusש ִֵׁ֖בַיְוַ ויחִֹ֔אָ־לאֶ וֹ֙ימָ חֲ רַ א־רִ֤מְכְִנ־יָֽא׃ִ
vayevaqesh „achiv-„el rachamayv nichmeru-kie-ele-procurou seu irmão-para sua-emoção [se]agitou-porque׃האָׅשָָֽ ְאׂבְ
ֵ֥
אֵׁוַ הרָדְ
ִׁ֖
חַַה א
ֵ֥
ֹבָאׁוַ תוֹ
ִ֑
א׃בְלִ
shamah vayevech hachaderah vayavo‟ livkotpara-lá e-ele-chorou para-a-câmara e-ele-veio para-chorarhaviam de comerpão.26 Vindo, pois,José à casa, trouxe-ram-lhe ali o pre-sente que estava nasua mão; e incli-naram-se a ele até àterra.27 E ele lhes per-guntou comoestavam e disse:Vosso pai, o idosode quem falastes,está bem? Aindavive?28 E eles disse-ram: Bem está oteu servo, nosso paivive ainda. Eabaixaram a cabeçae inclinaram-se.29 E ele levantouos olhos, e viu aBenjamim, seu ir-mão, filho de suamãe, e disse: Este éo vosso irmão maisnovo, de quem mefalastes? Depois,ele disse: Deus tefavoreça, meufilho.30 E José apres-sou-se, porque oseu íntimo moveu-se para o seuirmão; e procurouonde chorar, eentrou na câmara, echorou ali.