דלֶ
ִ֤
ֵַו וֹ
ִ֑
בִ ה
ָ֣
אָלֵלְ ן
ִׁ֖
בָלָ ן
ֵ֥
תַָנ־רשֶ אֲ הפְָֹ֔לִז
vateled bito lele‟ah lavan natan-„asher zilpah
e[ela]deu sua-filha para-Léia Labão deu-que Zilpa
׃שפֶָֽנָ הרִֵׁ֖שְׂ עֶ ששֵֵ֥ בֹקֲֹ֔עַיְל הֹ֙אֶׄאֵֹ֙ ־תאֶ
46:19
ֹ֙ל חֵרָ ינִֵ֤אְֺ
rachel bney nafesh „assereh shesh leya‟aqov „eleh-„et
Raquel Filhos-de alma dez seis para-Jacó estas-*
׃ןָֽמִָיְנבִ א־ ףסִֵׁ֖וֹי בֹקֹ֔עֲַי תשֶ אֵָ֣
46:20
ף֮סֵוֹילְ דָ֣לֵָא־ִאׁוַ
leyossef vayivaled uvinyamin yossef ya‟aqov „eshet
para-José E-ele-nasceu e-Benjamim José Jacó mulher-de
ערַפִֶׁ֖ יטִוֹפֵ֥־תאַֺ תַנֹ֔סְאָָֽ וֹֹ֙אׄ־הדָלְָֽיָ רשִֶ֤אֲ ם ִירַצְמִ ץרֶאֶָ֣אְֺ
fera poti-bat „asenat lo-yaldah „asher mitsrayim be‟erets
Potífera-filha de Asenate a ele-deu que Egito na-terra-do
׃םִירָָֽפְאֶ־תאְֶו ה
ִׁ֖
שֶַנמְ ־תאֶ ן
ִ֑
ֹא ן
ָ֣
הֵֹא׃
46:21
ןמִָָ֗יְנבִ י
ָ֣
נְֵבא־
vinyamin uvney „efrayim-ve‟et menasheh-„et „on kohen
Benjamim E-filhos-de Efraim-e Manassés-* Om sacerdote-de
שאֹרִ֑וָ יחִָ֣אֵ ןמֲִָׁ֖ענַוְ ארֵֵָ֥אֻ לאֵֺֹ֔שְ אַ ְו ֹ֙רכֶבֶֹ֙ ָו עלַאִֶֺ֤
varosh „echi vena‟aman gera‟ ve‟ashbel vavecher bela‟
e-Rôs Eí e-Naamã Gera e-Asbel e-Bequer Belá
׃אְּרְָֽאָוָ םיפִִׁ֖חֺ וְ םיפִֵ֥מֺ
46:22
רשֵֶ֥אֲ לחֵֹ֔רָ יָ֣נֵאְֺ האֶׄאֵֵ֚
„asher rachel bney „eleh ve‟arde vechupim mupim
que Raquel filhos-de Estes e-Arde e-Hupim Mupim
׃רשָָֽׂעָ העֵָ֥אָֺ רְאַ שפֶנִֶׁ֖־לָא׃ בֹקִ֑עֲַיְל דאִַֺׁ֖ׄי
46:23
ןדִָׁ֖־יֵנבְ א־
dan-uvney „assar „arba‟ah nefesh-kol leya‟aqov yulad
Dan-E filhos de dez quatro alma-tudo de para-Jacó ele-nasceu
חֺשִָֽים׃
46:24
׃םָֽאֵׄשִ ְו רצֵֶ֥יֵוְ יִׁ֖נִא־גְו לאֵֵ֥צְחְַי ילִִ֑ ָ פְַנ יִׁ֖נֵבְא־
veshilem veyetser veguni yachtse‟el naftali uvney chushim
e-Silém e-Jezer e-Guni Jazeel Naftali E-filhos-de Husim
46:25
לחֵָ֣רָלְ ןבִָָׁ֖ל ןתֵַָ֥נ־רשֶ אֲ ההָֹ֔לְבִ ינְֵָ֣אֺ האֶׄאֵֵ֚
lerachel lavan natan-„asher viləhah bney „eleh
para-Raquel Labão deu-que Bila filhos-de Estes
׃הָֽעָבְ שִ שפֵֶ֥נֶ־לא׃ָ בֹקִׁ֖עֲַילְ הֶאׄאִֵ֛־תאֶ דלֶ ֵַּ֧וַ וֹ ִ֑אִֺ
shiv‟ah nefesh-kol leya‟aqov „eleh-„et vateled bito
sete alma-tudo de para-Jacó estes-* e[ela]deu sua-filha
46:26
י
ָ֣
אֵצְֹי הֹ֙מְָירַֹ֙צְמִ ב
ִ֤
ֹקעֲַיְל האָָ֨אָֺ הַ שפֶֶא׆הֶַּ֠־לָא׃
yotsə‟ey mitsrayəmah leya‟aqov haba‟ah hanefesh-kol
saído-de para-o-Egito para-Jacó a[que]veio a alma-tudo de
Zilpa, a qual Labão
deu à Léia sua filha
e ela deu a Jacó
estas dezesseis
almas.
19 Os filhos de
Raquel, mulher de
Jacó: José e
Benjamim.
20 E nasceram a
José na terra do
Egito Manassés e
Efraim, que lhe deu
Asenate, filha de
Potífera, sacerdote
de Om.
21 E os filhos de
Benjamim: Belá, e
Bequer, e Asbel, e
Gera, e Naamã, e
Eí, e Rôs, Mupim,
e Hupim, e Arde.
22 Estes são os
filhos de Raquel,
que nasceram a
Jacó, ao todo
catorze almas.
23 E o filho de
Dã: Husim.
24 E os filhos de
Naftali: Jazeel, e
Guni, e Jezer, e
Silém.
25 Estes são os
filhos de Bila, a
qual Labão deu à
sua filha Raquel e
que deu estes a
Jacó; todas as
almas foram sete.
26 Todas as almas
que vieram com
Jacó ao Egito,