INTERLINEAR Hebraico Bíblico > Português de Genesis, Rute e Textos Seletos

(enihgil) #1
וְנִסְא׃ָֹֽו׃

28:10

ו

ִ֑

ֹ אַֺשַ אְֺ ת

ִׁ֖

אַֺשַ ת

ֵ֥

לַֹע

beshabato shabat „olat venisko


no-Sábado Sábado Oferta-queimada-de oferta-de-libação


ס ׃אָֽֽא׃ָסְ ִנוְ דימִִׁ֖ ָ הַ תֵ֥לַֹע־לעַ

28:11

א־בְרָאשֵיֹ֙

uvera‟shey veniskah hatamid „olat-„al


E-nas-cabeças-de e[sua]libação a-completa oferta queimada-na


הוִָ֑הילַ הלִָֹׁ֖ע א־בירִֵ֥קְ ַ םכֶֹ֔ישֵ דְחָ

la‟adonay „olah taqərivu chodeshechem


para-o-SENHOR oferta-queimada vós-fareis-chegar vossos-meses


םישִַּׂ֧ בָא׃ְ דחָֹ֔אֶ לִיאְַָ֣ו םִֹ֙ינַֹ֙שְ רקִָ֤בָ־יָֽנֵאְֺ םירִָ֨פָ

kevassim „echad ve‟ayil shnayim vaqar-bney parim


cordeiros um e-carneiro dois filhos-de-gado bezerros


׃םָֽמִימִ ְ העִָׁ֖בְ שִ הנִָ֛שָ ־יֵנאְֺ

28:12

םיִנָֹ֗רשְׂ עֶ השָָ֣לֹשְ א־

„esəronim ushəloshah temimim shivə‟ah shanah-bney


décimos E-três completos sete ano-filhos de


ר

ִׁ֖

פָלַ ןמֶ שֶֹ֔בַ ה

ָ֣

לָא־לאְֺ הֹ֙חָ ְנמִ תלֶ

ִ֤

ֹס

lapar vashemen belulah minchah solet


para-o-bezerro com-azeite misturada oferta flor-de-farinha


הָ֣לָא־לְאֺ הֹ֙חְָנמִ תלֶֹסִ֤ םינִָֹ֗רשְׂ עֶ ינֵָ֣שְ א־ דחִָ֑אֶהָ

belulah minchah solet „esəronim ushney ha‟echad


misturada-com oferta flor-de-farinha décimos e-dois-de o-um


׃דָֽחָאֶהָָֽ לִיאִַָׁ֖ל ןמֶ שֶֹ֔בַ

28:13

ןוֹרָ֗שָ עִ ןֹרָ֣שָ ִעְו

„issaron ve‟issaron ha‟echad la‟ail vashemen


um-décimo E-um-décimo o-um para-o-carneiro com-azeite


דחִָ֑אֶהָ שׂבֶ א׃ִֶַׁ֖ל ןמֶשֶֹ֔בַ הלָָ֣א־לאְֺ הֹ֙חָ ְנמִ תלֶֹסִ֤

ha‟echad lakeves vashemen belulah minchah solet


o-um para-o-cordeiro com-azeite misturada oferta flor-de-farinha


׃הוָָֽהיַל השִֶׁ֖אִ חַֹחֹ֔יִנ חַ ירֵָ֣ הָֹ֙לֹע

28:14

וְנִסְא׃ֵיהֶָ֗ם

la‟adonay „isheh nichoach reyach „olah


para-o-SENHOR queimada suave cheiro-de oferta-queimada


ןי

ָ֣

הִַה ת

ַּ֧

שִ ילִ שְ א־ רפָ לַ הֶיָ֨הְִי ֩ןיהִ הַ י

ָ֣

צִחֲ

hahin ushəlishit lapar yihyeh hahin chatsi


o-him e-terceira-de para-o-bezerro ele-será o-him metade-de


תאֹזָ֣ ןִייִָ֑ שׂבֶ א׃ִֶַׁ֖ל ןיהִִ֛הַ תעִֵ֥יבִרְא־ לִיאַָָ֗ל

zo‟t yayin lakeves hahin urevi‟it la‟ail


esta vinho para-o-carneiro o-him e-quarta-de para-o-carneiro


׃הָֽנָשָ הַ ישִֵׁ֖דְחָ לְ וֹשֹ֔דְחָאְֺ שֹ֙ דֶֹחֹ֙ תֵ֥לַֹע

hashanah lechodəshey bechodəsho chodesh „olat


o-ano para-meses-de no-mês-de mês oferta-queimada-de


flor de farinha mis-

turada com azeite,

em oferta de man-

jares, com a sua

libação;

10 holocausto é

do sábado em cada

sábado, além do

holocausto contí-

nuo e a sua libação.

11 E nos princí-

pios dos vossos

meses oferecereis,

em holocausto ao

SENHOR, dois

bezerros e um car-

neiro, sete cor-

deiros de um ano,

sem mancha;

12 e três décimos

de flor de farinha

misturada com

azeite, em oferta de

manjares, para um

bezerro; e duas

décimas de flor de

farinha misturada

com azeite, em

oferta de manjares,

para um carneiro;

13 e uma décima

de flor de farinha

misturada com

azeite, em oferta de

manjares, para um

cordeiro; holocaus-

to é de cheiro sua-

ve, oferta queima-

da ao SENHOR.

14 E as suas liba-

ções serão a meta-

de de um him de

vinho para um

bezerro, e a terça

parte de um him

para um carneiro, e

a quarta parte de
Free download pdf