׃םָֽתִישִׂ עֲ י
ֵ֥
א׃ִ
6:8׃הָֽוָהְי י
ֵ֥
נֵיעֵאְֺ ן
ִׁ֖
חֵ אצָ
ֵ֥
פ מָ חַֹנ וְ
„adonay be‟eyney hen matsa‟ venoach „assitim ki
SENHOR aos-olhos-de graça ele-achou E-Noé eu-os-fiz porque
6:9םימִֵ֥ ָ קיאִִּ֛צַ שיאִֵ֥ חַֹנָ֗ חַֹנֹ֔ תֹדְָ֣לוֹ האֶׄ
ֵ֚
אֵ
tamim tsadiq „ish noach noach toledot „eleh
íntegro justo homem Noé Noé gerações-de estas
׃חַָֹֽנ־ךְאֶׄ הַ תְהִָֽ םיהִִׁ֖לֹאֱָהָֽ־תאֶ ויתִָֹ֑רֹדְָֽאֺ הִׁ֖יָהָ
6:10דֶלוֹאֵׁ֥וַ
vayoled noach-hitəhalech ha‟elohim-„et bedorotayv hayah
E-ele-gerou Noé-ele andava o Deus-* na-geração-dele ele-era
׃תפֶָֽיָ־תאֶ ְו םחֵָ֥־תאֶ םשִֵׁ֖־תאֶ םיִ֑נִבָ השָָ֣לֹשְ חַֹנִׁ֖
yafet-ve‟et cham-„et shet-„et vanim shəloshah noach
Jafé-e Cam- Sete- filhos três Noé
6:11אֵ֥לֵאָׅ ִ ַו םיהִִ֑לֹאֱָהָֽ ינֵָ֣פְלִ ץרֶאִָָׁ֖ה תחֵֵ֥שָ ִ ַו
vatimale‟ ha‟elohim lifney ha‟arets vatishachet
e-ela[se]encheu o-Deus diante-de a-terra E-ela[se]corrompeu
׃סָֽמָחָ ץרֶ
ִׁ֖
אָהָ
6:12ה
ָ֣
א׆ֵהִ ְו ץרֶ
ִׁ֖
אָהָ ־תאֶ םי
ִ֛
הִלֹאֱ ארְ
ַּ֧
אַׁוַ
vehineh ha‟arets-„et „elohim vayarə‟ chamas ha‟arets
e-eis[que] a terra-* Deus E-Ele-viu violência a-terra
וֹא׃ִׁ֖רְאַּ־תאֶ רשִָׂ֛אָֺ ־לא׃ָ תיחִַּ֧שְ הִ ־יָֽא׃ִ התָ חִָ֑שְ ִנ
darko-„et bassar-kol hishəchit-ki nishchatah
caminho dele-* carne-tudo de ele corrompido-que ela-estava-corrompida
סעַל־הָאָָֽרֶץ׃
6:13ץקִֵ֤ חַֹנָ֗לְ םיהִ לֹאֱ רמֶ אֹאָׁ֨וַ
‟qets lenoach „elohim vayomer ha‟arets-„al
fim-de para-Noé Deus E-Ele-disse a terra-sobre
סמִָׁ֖חָ ץרֶאִָ֛הָ האֵָ֥לְ מָ־יָֽא׃ִ יַנָֹ֔פלְ אאָָֺ֣ רֹ֙ שָׂ אָֺ ־לא׃ָ
chamas ha‟arets malə‟ah-ki lefanay ba‟ bassar-kol
violência a-terra cheia-que para-minha-face vindo carne-tude de
׃ץרֶאָָֽהָ ־תאֶ םתִָׁ֖יחִשְ מַ יֵ֥נְִנהִ וְ םהִֶ֑יֵנפְמִ
ha‟arets-„et mashchitam vehineni mipənehem
a terra-* destruirei-eles e-eis-que-eu da-face-deles
6:14ה
ָ֣
שֲֶׂעַ ָֽ םי
ִׁ֖
א׆ִקִ רפֶֹגֹ֔־יצֵ ֲע ת
ָ֣
בַ ֵ ֹ֙ךָלְ ה
ִ֤
שֵׂעֲ
ta‟asseh qinim gofer-„atsey tevat lecha „asseh
tu-farás compartimentos resina-madeira de
21arca-de para-ti Faze׃רפֶֹא׃ָֽאַֺ ץא־חִׁ֖מִ א־ תִיאֵַֺ֥מִ אֽתִָֹ֛א ֵָ֥רְפַָֽכָוְ הבִָ֑ ֵ הַ־תאֶ
bakofer umichuts mibayit „otah vechafarta hatevah-„et
com-piche
22e-por-fora por-dentro ela e-recobrirás a arca-*de tê-los feito.8 ¶ Noé, porém,achou graça aos o-lhos do SENHOR.9 Estas [são] asgerações de Noé:Noé era homemjusto e reto em suageração; Noéandava com Deus.10 E gerou Noétrês filhos: Sem,Cam e Jafé.11 ¶ E corrompeu-se terra diante daface de Deus e aterra se encheu deviolência.12 E viu Deus aterra e eis queestava corrompida;porque toda carnehavia corrompido oseu caminho sobrea terra.13 ¶ Então, disseDeus a Noé: O fimde toda carne [é]vindo perante aminha face; porquea terra está cheia deviolência diante de-les; e eis que osdestruirei com aterra.14 Faze para tiuma arca de madei-ra de gofer; faráscompartimentos naarca e a betumaráspor dentro e porfora com betume.21
Conforme Gesenius, ףֲ צֵ י־גָֹּׁ֔ פֶ ר „atsey gofer quer dizer “madeira de resina”, ou, “madeira resinosa”; e, gofer, sozinho, podetambém significar “piche, betume”, material calafetante. Conforme Strong #1613, gofer “[palavra] de raiz incomum,
provavelmente significando „abrigar‟ [dentro de casa]; um tipo de árvore ou madeira, aparentemente o „cipreste‟, utilizada na
construção[de casas]”.