8:11ה
ֵ֥
א׆ֵהִ ְו ברֶעֶֹ֔ ת
ָ֣
עֵלְ הָֹ֙נוֹאׁהַ וי
ִ֤
לָאֵ אֹבָ֨ ָ ַו
vehineh „erev le‟et hayonah „elayv vatavo‟e-eis[que] tarde para-tempo-de a-pomba para-ele E-ela-retornouַחֹנֹ֔ עדַָ֣אֵַׁו הָ יפִִ֑אְֺ ףרָָ֣טָ תִיזִַׁ֖־הלֵעֲ
noach vayeda‟ befiha taraf zayit-„alehNoé e-ele-soube no-bico-dela arrancada oliveira-folha de׃ץרֶָֽאָהָ לעֵַ֥מֵ םִיאִַׁׅ֖הַ א־אׄקֵַ֥־יִא׃
8:12לחֶָ֣אִָׁאׁוַ
vayiachel ha‟arets me‟al hamayim qalu-kiE-ele-esperou a-terra de-sobre as-águas eles diminuíram-queהָנֹ֔וֹאׁהַ ־תאֶ חֹ֙ ַאׄשַ ְיַו םירִִ֑חֵ אֲ םימִִָׁ֖י תעֵַ֥בְשִ דוֹעֹ֔
hayonah-„et vayeshalach „acherim yamim shivə‟at „oda pomba-* e-ele-enviou outros dias sete-de ainda׃דוָֹֽע וילִָׁ֖אֵ־בא־ש הפֵָ֥סְָי־אָֽלְֹו
8:13וֶַָּֽ֠יְהִי אְֺאַחַָ֨ת
be‟achat vayehi „od „elayv-shuv yasəfah-velo‟em-uma-de E-ele-foi ainda para-ele retornar ela tornou-e nãoשדֶֹחֹ֔לַ ד
ָ֣
חָאֶ ְאֺ ןֹ֙וֹשארִָאָֺֽ הָנָ֗שָ תוֹא מֵ ־ששֵ ְו
lachodesh be‟echad bari‟shon shanah me‟ot-vesheshpara-o-mês em-um no-primeiro ano centenas de-e seisחַֹֹ֙נֹ֙ רסִַ֤אַָׁו ץרֶאִָָ֑ה לעַָ֣מֵ םִיאִַׁׅ֖הַ א־בֵ֥רְָֽחָ
noach vayassar ha‟arets me‟al hamayim charəvuNoé e-ele-removeu a-terra de-sobre as-águas elas-secaramא־בִׁ֖רְָחָֽ הֵ֥א׆ֵהִוְ ארְַאׁ וַ הָבֹ֔ ֵהַ הסֵָ֣כְמִ־תאֶ
charəvu vehineh vayarə‟ hatevah michəsseh-„etelas-secaram e-eis[que] e-ele-olhou a-arca cobertura de-*׃הָֽמָדָאֲָהָֽ יֵ֥נֵפְ
8:14העַָּ֧בְ שִ אְֺ ינִֹ֔שֵ הַ שֹ֙ דֶֹחֹ֙בַ א־
beshivə‟ah hasheni uvachodesh ha‟adamah pəneyem-sete o-segundo E-no-mês o-solo face-deס ׃ץרֶאָָֽהָ השִָׁ֖בְָי שדֶֹחִ֑לַ םוֹיִׁ֖ םירִִ֛שְׂ עֶוְ
ha‟arets yavəshah lachodesh yom ve‟esrima-terra ela-estava-seca para-o-mês dia 4 e-vinte8:15׃רֹמָֽאלֵ חַ
ֵ֥
ֹנ־לאֶ םי
ִׁ֖
הִלֹאֱ ר
ֵ֥
אֵֺדְַיַו
8:16א
ִׁ֖
צֵ
tse‟ le‟mor noach-„el „elohim vayedaberSai para-dizer Noé-para Deus E-Ele-falouךָינִֶׁ֖בָ ־יָֽשְֵנא־ ךָיֵ֥נֶבָ א־ ךִָ֛ ְ שְ אִ וְ ה ָ אַ הבִָ֑ ֵ הַ ־ןמִ
vaneycha-uneshey uvaneycha ve‟ishətecha „atah hatevah-minteus filhos-e mulheres de e-teus-filhos e-tua-mulher tu a arca-deאִ ָָֽךְ׃
8:17ףוֹעַּ֧אָֺ רשָָׂ֗אָֺ־לא׃ָ מִ ךָ ְ אִ ־רשֶָֽאֲ הָאָׁ֨חַ הַ־לָא׃
ba‟of bassar-mikol „itcha-„asher hachayah-kol „itachda-ave carne-de tudo de contigo-que o animal-tudo de contigo11 E a pomba vol-tou a ele ao tempoda tarde e eis que,arrancada, uma fo-lha de oliveira nobico dela; e enten-deu Noé que [ha-via] minguado aságuas de sobre aterra.12 E esperou aindaoutros sete dias eenviou fora a pom-ba; mas não tornoumais a voltar paraele.13 ¶ E aconteceuque, no ano 601 , noprimeiro dia domês primeiro, aságuas se secaramde sobre a terra.Então, removeuNoé a cobertura daarca e olhou, e eisque a face da terra[estava] enxuta.14 E, no segundomês, aos vinte esete dias do mês, aterra [estava] seca.15 ¶ Então, disseDeus a Noé,dizendo:16 Sai da arca, tu etua mulher, e teusfilhos, e as mulhe-res de teus filhoscontigo.17 Todo animalque [está] contigo,de toda carne, deave