הָנ
ֵ֥
ֹפצָ ם
ִ֑
שָ ה
ָ֣
ָאַ־רשֶ אֲ םוֹ
ִׁ֖
קאָׅהַ ־ןמִ האֵֹ֔רְא־ ֹ֙ךָיֶנֹ֙יעֵ
Tsafonah sham „atah-„asher hamaqom-min ure‟eh „eynechapara[o]norte lá tu-que o lugar-de e-olha teus-olhas׃האָָֽׅיָָו המָ דְקֵֵ֥וָ האָֺ ְגנִֶָׁ֖ו
13:15ץרֶאִָ֛הָ ־לא׃ָ־תאֶ יא׃ִַּ֧
ha‟arets-kol-„et ki vayamah vaqedemah venegbaha terra-tudo de-* porque e-para[o]mar e-para[o]oriente e-para[o]sul׃םָֽלָוֹע־דעַ ךִָׁ֖עֲרְַזְלָֽא־ הָא׆נִֶ֑ ְ אֶ ךָָ֣לְ האִֶֹׁ֖ר ה ֵָ֥אַ־רשֶ אֲ
„olam-„ad ulezarə‟acha „etenenah lecha ro‟eh „atah-„ashersempre-até e-para-tua-semente eu-a-darei para-ti visto tu-que13:16לכַָ֣א־י־םאִ ׀ רשֶָ֣אֲ ץרֶאִָ֑הָ רפַָ֣עֲ א׃ַ ךִָׁ֖עֲ רְַז־תָֽאֶ י ִֵ֥מְשַׂ ְו
yuchal-„im „asher ha‟arets ka‟afar zarə‟acha-„et vesamtiele pode-se que a-terra como-pó-de tua semente-* E-eu-farei׃הָֽנֶאִָׅי ךִָׁ֖עֲרְַז־םָֽאַֻ ץרֶאָֹ֔הָ רפַָ֣עֲ ־תאֶ תֹ֙ וֹנמְלִ שיאִָ֗
yimaneh zarə‟acha-gam ha‟arets „afar-„et limnot „ishele[será]contado tua semente-também a-terra pó de-* contar alguém13:17אֽ
ִ֑
אָֺחְרָלְא־ אֽ
ִׁ֖
א׃ָרְאְָל ץרֶאָֹ֔אָֺ ךְ
ָ֣
אֵׄהַ תְ הִ םא־
ֵ֚
ק
ulerachəbah le‟arkah ba‟arets hithalech qume-pela-largura-dela pelo-comprimento-dela pela-terra vai Levanta׃הָא׆ָֽנֶ ְאֶ ךִָׁ֖לְ יא׃ִֵ֥
13:18אֹבִָ֛אַׁו םרָָ֗בְ אַ להַָ֣אֱֶאַׁו
vayavo‟ „avram vaye‟ehal „etnenah lecha kie-ele-veio Abrão E-ele-armou-tenda eu-a-darei para-ti porqueןוֹרְִ֑בחֶ ְאֺ רשֶָ֣אֲ ארִֵׁ֖מְמַ ינֵֵ֥לֹאֵ ְאֺ בשֶ ִ֛אֵׁוַ
bechevron „asher mamre‟ be‟eloney vayeshevem-Hebrom26que Manre37nos-carvalhais-de e-ele-habitouפ ׃הָֽוָהיַלָֽ חַאְִֵֺׁ֖זמִ םשֵָ֥־ןבֶָֽאִַׁו
l‟adonay mizbeach sham-vayivenpara-o-SENHOR altar lá-e ele edificoupois que Ló seapartou dele: Le-vanta, peço-te, osteus olhos e olhadesde o lugar ondeestás, para o norte,e para o sul, e parao oriente, e para oocidente;15 porque toda estaterra que vês dareia ti e à tua semente,para sempre.16 E farei a tuasemente como o póda terra; que, sealguém puder con-tar o pó da terra,também a tuasemente serácontada.17 Levanta-te, per-corre essa terra, noseu comprimento ena sua largura;porque a ti a darei.18 E armou Abrãoas suas tendas eveio e habitou noscarvalhais deManre, que [estão]junto a Hebrom; eedificou ali umaltar ao SENHOR.Sobe | Desce | Índice geral | Dicionário de nomesתישִִׁ֖ ארֵאְֺ
Gênesis 1414:1ךְלֶמֶָ֣ ךְוֹיִׁ֖רְאַ רעְָֹ֔נשִ ־ךְלֶָֽמֶ לפֶָ֣רָמְ אַ יֹ֙מֵ יִאֺ יהְִָ֗יוַ
melech „aryoch shinə‟ar melech „amrafel bimey vayehirei-de Arioque Sinar-rei de Anrafel em-dias-de E-aconteceu׃םָֽיִוֹאֻ ךְֶלמֵֶ֥ לעִָׁ֖דְתִ ְו םלָֹ֔יעֵ ךְלֶ מֶָ֣ רֹ֙ מֶֹעֹ֙לָרְדְָא׃ רסִָ֑אָׄאֶ
Goyim melech vetidə‟al „eylam melech kedarla‟omer „elasarGoim38rei-de e-Tidal Elão rei-de Quedorlaomer Elasar1 ¶ E aconteceu,nos dias deAnrafel, rei deSinar, Arioque, reide Elasar, Quedor-laomer, rei de Elão,e Tidal, rei de37מַ מְ רֵ א mamre‟ Manre = força, ou, gordura (de pessoa obesa) | חֶ בְ רוֹן chevron Hebrom = associação.