INTERLINEAR Hebraico Bíblico > Português do 1o. Livro dos Salmos

(enihgil) #1

הָ אִ ֹ֣ ישָ ה ץְָ֭ נֶ יךָ ףַ ל־ףַ בְּ דֶ ּ֑ ךָ הֹ֖ וֹשִ יףֵ ֹ֣נִ י זי


hoshieni al-avǝdecha faneycha hairah
me salva sobre-teu servo teu rosto o resplandecer do

בְּ חַ סְּ דֶ ָֽׁ ךָ׃


vǝchassǝdecha
em sua misericórdia

יְּ ָֽׁהוָָ֗ ה אַ ל־אְֵ֭ בוֹשָ ה כִ ֹ֣ י רְּ שָ אתִ ּ֑ יךָ חי


qǝraticha ki al-evoshah adonay
te tenho invocado pois não-eu envergonhado SENHOR

יֵב ִ֥ שו שְּ ַּ֜ שָ ףִָ֗ ים יִ דְּ מִ֥ ו לִ שְּ אָֽׁ וֹל׃


lishǝol idǝmu rǝshaim yevoshu

para sepultura silenciados ímpios ele se envergone (^)
(^)


תֵ ִ֥ אָ לַָ֗ מְּ נָ ה שִ ץְּ תֵֶ֫ י שָ ִ֥ רֶ ש הַ ד בְּ שֹ֖ וֹת טי


hadovǝrot shaqer sifǝtey tealamǝnah
os que falam mentira lábios de emudeça

ףַ ל־קַ דִ ִ֥ יר ףָ תָָ֗ ר בְּ גַ אֲ וָ ִ֥ה וָ בָֽׁ וז׃


vavuz bǝgaavah ataq al-tsadiq
e desrespeito em arrogância insolência contra-o justo

מָ ִּ֤ ה שַ ָֽׁ ב־טובְּ ךָ֘ אֲ שֶ ש־קָ ץַ ֪ נְּ תָ לִ ָֽׁ ישֵ ֶ֫ אֶ ִ֥ יךָ כ


lireeycha asher-tsafanǝta rav-tuvǝcha mah
para(os que)te temem que-puseste muita-tua bondade o quê?

פְָ֭ ףַ לְּ תָ לַ ח סִ ֹ֣ ים בָ ּ֑ ךְ נֶַּ֜ ָ֗גֶ ד בְּ נֵ ֹ֣י אָ דָ ם׃


adam bney neged bach lachossim paalǝta

homen filhos do diante de em ti para(os que)confiam tu(tens)feito (^)
(^)


תַ סְּ תִ ישֵ ִּ֤ ם ׀ בְּ סֵ ִ֥ תֶ ש פָ נֶ יךָ֘ מֵ ָֽׁ ש כְּ סֵֶ֫ י אִ ִ֥ יש אכ


ish meruchǝssey paneycha bǝsseter tassǝtirem
homem das intrigas do tua face no secreto de tu os esconderás

תִ קְּ פְּ נֵ ִ֥ם בְּ ס כָָ֗ ה מֵ שִ ִ֥ יב לְּ ש נָֽׁ וֹת׃


lǝshonot meriv bǝssukah titsǝpǝnem

para línguas da contenda numa tenda ocultá-los-ás (^)
(^)
(^)


בָ שִ֥ וךְ יְּ הוָ ּ֑ה כִ ִ֥ י הִ ץְּ לִַ֨ יא בכ


hifǝli ki adonay baruch
fez maravilha(para comigo) que SENHOR bendito

חַ סְּ דִ֥ וֹ לִַּ֜ ָ֗ י בְּ ףִ ֹ֣ יש מָ קָֽׁ וֹש׃


matsor bǝir li chassǝdo
sitiada em cidade para mim sua misericórdia

31: 17 - Resplandece
o teu rosto sobre o
teu servo; salva-me
pela tua
misericórdia.

(^)
(^)
(^)
31: 18 - SENHOR,
não seja eu
envergonhado, pois
tenho clamado a ti;
sejam
envergonhados os
ímpios,
emudecidos na
sepultura.
31: 19 - Emudeçam
os lábios de
mentira, os que
falam insolência,
arrogância e
desrespeito.
(^)
31: 20 - Óh! Quão
grande é a tua
bondade, que
dispuseste para os
que te temem, o
que tu mostras para
os que confiam em
ti, diante dos filhos
dos homens.
31: 21 - Tu os
esconderás no
secreto da tua
presença, das
intrigas dos
homens e da
contenda de
línguas ocultá-los-
ás num pavilhão.
31: 22 - Bendito seja
o SENHOR que
fez maravilhosa
para comigo a sua
misericórdia numa
cidade sitiada.
(^)

Free download pdf