المائدة 5 The Tableا هَ ي ُّ ٨٧
َ
أ
ٓ
ٰ
ي َ
َ
ينذِ
َّ
ٱل
ٓ
ا مَ تِ ٰ
َ
بي ِّ
َ
ط
۟
وامُ
ِّ
حَ ر
ُ
ت
َ
لا
۟
وا
ُ
نامَ ءَ
َّ
حَ ل
َ
أ
ُ
ه
َّ
ٱلل
َّ
ن
ِ
إ ۚ
۟
ا
ٓ
و
ُ
دتَعْ
َ
ت
َ
لا
َ
ومْ
ُ
ك
َ
هَ ل
َّ
ب ُّ حِ يُ ٱلل
َ
لا
َ
يندِتَعْمُ
ْ
ٱل
87 O you who believe! Do not prohibitthe good things Allah has permittedfor you, and do not commitaggression. Allah does not love theaggressors.مُ ٨٨
ُ
ك
َ
ق
َ
زا رَ م َّ مِ
۟
وا
ُ
ل
ُ
ك
َ
و
ُ
ه
َّ
ٱلل
َ
و ۚ ا
ً
بي ِّ
َ
ط
ً
لا
ٰ
َ
حَ ل
۟
وا
ُ
ق
َّ
ٱت
هَ
َّ
ٱلل
ٓ
ىذِ
َّ
هِ ٱل
ِ
م ب
ُ
نت
َ
ۦ أ
َ
ونُنمِ
ْ
ؤمُ
88 And eat of the lawful and goodthings Allah has provided for you;and be conscious of Allah, in whomyou are believers.مُ ٨٩
ُ
ك
ُ
ذاخِ
َ
ؤ يُ
َ
لا
ُ
ه
َّ
ٱلل
ِ
ب
ِ
و
ْ
غ
َّ
ن كِ ٱلل
ٰ
َ
ل
َ
و مْ
ُ
كِن
ٰ
مَ يْ
َ
أ
ٓ
ىفِ
مُ
ُّ
دت
َّ
ا عَقمَ
ِ
م ب
ُ
ك
ُ
ذاخِ
َ
ؤيُ
َ
ن
ٰ
مَيْ
َ
ْ
ۖ ٱلأ
ُ
ه
ُ
ترَ
ٰ
َّ
ف
َ
ك
َ
عَ امُ ۥٓ ف
ْ
ط
ِ
إ
َ
سوْ
َ
أ
ْ
ن مِ
َ
ينكِ
ٰ
َ
س مَ ةِ رَ
َ
مْ عَ ش
ُ
يكلِ
ْ
ه
َ
أ
َ
ونمُعِ
ْ
ط
ُ
ا ت مَ طِ
مْ
َّ
ن لمَ
َ
ف ۖ ٍة
َ
ب
َ
ق رَ يرُ
ِ
رحْ
َ
توْ
َ
أمْ
ُ
ه
ُ
ت
َ
و
ْ
س كِ وْ
َ
أ
ْ
د
ِ
يَ ج
ا
َ
ذ
ِ
إمْ
ُ
كنِ
ٰ
مَيْ
َ
أ
ُ
ةرَ
ٰ
َّ
ف
َ
كَ كِل
ٰ
َ
ذ ۚ امٍ ي َّ
َ
أةِ
َ
ث
ٰ
َ
ل
َ
ثامُ
َ
يصِ
َ
ف
َ
و ۚ مْ
ُ
ت
ْ
ف
َ
حَ ل
۟
ا
ٓ
و
ُ
ظ
َ
فٱحْ
ُ
ني ِّ
َ
بي َكُ ِل
ٰ
َ
ذ
َ
ك ۚ مْ
ُ
كَن
ٰ
مَ يْ
َ
أ
ُ
ه
َّ
ٱلل
هِتِ
ٰ
ايَ ءَ مْ
ُ
ك
َ
ۦ ل
َ
ل
َ
ونرُ
ُ
ك
ْ
ش
َ
تمْ
ُ
ك
َّ
عَ ل
89 Allah does not hold youaccountable for your unintendedoaths, but He holds you accountablefor your binding oaths. Theatonement for it is by feeding tenneedy people from the average ofwhat you feed your families, or byclothing them, or by freeing a slave.Anyone who lacks the means shallfast for three days. That is theatonement for breaking your oathswhen you have sworn them. Sokeep your oaths. Thus Allah makesclear His Revelations to you, thatyou may be grateful.ا ٩٠
َ
ه
ُّ
ي
َ
أ
ٓ
ٰ
ي َ
َ
ين
ِ
ذ
َّ
ا مَ ٱل
َّ
ن
ِ
إ
۟
ا
ٓ
و
ُ
نامَ ءَ
ُ
ر
ْ
م
َ
خ
ْ
وَ ٱل
ُ
ر
ِ
س
ْ
يمَ
ْ
ٱل
ا بُ ن صَ وَ
َ
ْ
وَ ٱ لأ
ُ
م
ٰ
َ
ل
ْ
ز
َ
ْ
ٱلأ
ِ
ل عَ مَ
ْ
ن
ِّ
مسٌ
ْ
ج
ِ
ر
ِ
ن
ٰ
َ
ط
ْ
ي
َّ
ٱلش
َ
ف
ُ
وه
ُ
ب
ِ
ن
َ
ت
ْ
ٱج
َ
ون
ُ
ح
ِ
ل
ْ
ف
ُ
ت
ْ
م
ُ
ك
َّ
عَ ل
َ
ل
90 O you who believe! Intoxicants,gambling, idolatry, and divination areabominations of Satan’s doing.Avoid them, so that you mayprosper.٩١
ُ
يد
ِ
ر
ُ
ا يمَ
َّ
ن
ِ
إ
ُ
ن
ٰ
َ
ط
ْ
ي
َّ
ٱلش
ُ
م
ُ
ك
َ
ن
ْ
عَ بَي
ِ
وق
ُ
ن ي
َ
أ
َ
ةوَ
ٰ
َ
عَ د
ْ
ٱل
ءَ وَ
ٓ
ا
َ
ض
ْ
غ
َ
ب
ْ
ى فِ ٱل
ِ
رمْ
َ
خ
ْ
وَ ٱل
ِ
رسِ
ْ
يمَ
ْ
عَ ن مْ ٱل
ُ
ك
َّ
د
ُ
يَ صوَ
ِ
ر
ْ
هِ كذِ
َّ
ٱلل
ِ
وٰ ةِ عَ نوَ
َ
ۖ لٱ ل ص َّ
َ
ون
ُ
ه
َ
نتم م ُّ
ُ
نت
َ
أ
ْ
ل
َ
ه
َ
ف
91 Satan wants to provoke strife andhatred among you throughintoxicants and gambling, and toprevent you from the remembranceof Allah, and from prayer. Will younot desist?٩٢
۟
وايعُ طِ
َ
أ
َ
و
َ
ه
َّ
ٱلل
۟
وايعُ طِ
َ
أ
َ
و
َ
ول
ُ
سٱلر َّ
َ
و
۟
وارُ
َ
ۚ ذٱحْ
َّ
ل
َ
و
َ
ن ت
ِ
إ
َ
ف
َ
فمْ
ُ
ت
ْ
ي
۟
ا
ٓ
ومُ
َ
ا نَ ِو ل لٱعْ
ُ
سر َ
ٰ
ى
َ
ا ع َ لمَ
َّ
ن
َ
أ
َ
ب
ْ
ٱل
ُ
غ
ٰ
َ
ل
ُ
ين
ِ
بمُ
ْ
ٱل
92 Obey Allah and obey theMessenger, and be cautious. If youturn away—know that the duty ofOur Messenger is clearcommunication.