الإسراء 17 The Night Journey١٤
ْ
أرَ
ْ
َكسِ ٱق
ْ
فَن
ِ
ب
ٰ
ى
َ
ف
َ
كَ ك
َ
ب
ٰ
مَوْ تَ كِ
َ
ي
ْ
َك ٱل
ْ
ي
َ
عَ ل
ا
ً
ي بحَ سِ
14 “Read your book; today there willbe none but yourself to call you toaccount.”١٥
ِ
نم َّ
ٰ
ىدَتَ
ْ
هِسِ ٱه
ْ
فنَِى لدِ تَ
ْ
ا يَ همَ
َّ
ن
ِ
إ
َ
ۖ ۦ ف
َّ
ل
َ
ن ضمَ
َ
و
ۗ
ٰ
ىرَ
ْ
خ
ُ
أرَ
ْ
ز
ِ
و
ٌ
ةرَ
ِ
از
َ
ورُ
ِ
ز
َ
ت
َ
لا
َ
ا ۚ وهَ
ْ
ي
َ
عَل
ُّ
لا يَضِ مَ
َّ
ن
ِ
إ
َ
ف
ن َّ
ُ
ا كمَ
َ
و
ً
ولا
ُ
س رَ
َ
عَ ث
ْ
ب
َ
ن
ٰ
ى
َّ
حَ ت
َ
ين
ِ
ب
ِّ
عَ ذا مُ
15 Whoever is guided—is guided forhis own good. And whoever goesastray—goes astray to his detriment.No burdened soul carries theburdens of another, nor do We everpunish until We have sent amessenger.ا وَ ١٦
َ
يهفِرَ
ْ
ت
ُ
ا م
َ
نرْمَ
َ
أ
ً
يَةرْ
َ
كَ قِل
ْ
ه
ُّ
ن ن
َ
أ
ٓ
ا
َ
ن
ْ
درَ
َ
أ
ٓ
ا
َ
ذ
ِ
إ
ا
َ
ه
ْ
ي
َ
عَل
َّ
حَ ق
َ
ا ف
َ
يه فِ
۟
وا
ُ
ق
َ
س
َ
ف
َ
ف
ُ
لوْ
َ
ق
ْ
ا ٱل
َ
ه
ٰ
َ
نرْم َّ
َ
د
َ
ف
يرً امِ
ْ
د
َ
ت
16 When We decide to destroy atown, We command its affluentones, they transgress in it, so theword becomes justified against it,and We destroy it completely.١٧
َ
نا مِ َن
ْ
ك
َ
ل
ْ
ه
َ
أ مْ
َ
كوَ
ِ
ونرُ
ُ
ق
ْ
ٱل
ٰ
ى
َ
ف
َ
كو ۗ َ
ٍ
وح
ُ
ندِ بَعْ نۢمِ
هِادِ
َ
ب عِ
ِ
وب
ُ
ن
ُ
ذ
ِ
كَ ب
ِّ
برَ
ِ
يرًاا بَصِ ۦ ب
ۢ
يرً
ِ
ب
َ
خ
17 How many generations have Wedestroyed after Noah? Your Lord issufficient as Knower and Beholder ofthe sins of his servants.١٨
ُ
يد
ِ
ر
ُ
ي
َ
ان
َ
ن كم َّ
َ
ة
َ
ل
ِ
ع َ ا ج
ْ
ٱ ل
ُ
ه
َ
ا ل
َ
ن
ْ
ا ا مَ ۥ لعَ ج َّ
َ
يهفِ
ُ
ه
َ
ا ل
َ
ن
ْ
جَ عَلم َّ
ُ
ث
ُ
يد
ِ
ر
ُّ
ن نمَِ ل
ُ
ء
ٓ
ا
َ
ش
َ
ا ۥ ن
َ
ه
ٰ
ى
َ
لي َ ص ْ مَ
َّ
ن
َ
جَ ه
ورًا
ُ
ح
ْ
دومً ا م َّ مُ
ْ
ذمَ
18 Whoever desires the fleeting life,We expedite for him what We decideto give him, to whomever We desire.Then We consign him to Hell, wherehe will roast, condemned anddefeated.ادَ رَ ١٩
َ
أ
ْ
نمَ
َ
و
َ
ةرَاخِ ءَ
ْ
ٱل
َ
و
ُ
ه
َ
ا وهَ
َ
يعْ
َ
ا سهَ
َ
ل
ٰ
ع َ ى
َ
س
َ
و
و ر ً ا
ُ
ك
ْ
شم م َّ
ُ
ه
ُ
يعْ
َ
س
َ
ا ن
َ
ك َكئِ
ٓ
ٰ
َ
و۟ ل
ُ
أ
َ
ف
ٌ
نمِ
ْ
ؤمُ
19 But whoever desires theHereafter, and pursues it as it shouldbe pursued, while he is a believer;these—their effort will beappreciated.ا مَ ٢٠
َ
و ۚ َك
ِّ
ب رَ ءِ
ٓ
ا
َ
عَط
ْ
ن مِ ءِ
ٓ
َ
لا
ُ
ؤ
ٓ
ٰ
هَ
َ
وءِ
ٓ
َ
لا
ُ
ؤ
ٓ
ٰ
هَ
ُّ
دمِ
ُّ
ن
ًّ
لا
ُ
ك
ورًا
ُ
ظحْكَ مَ
ِّ
ب رَ ءُ
ٓ
ا
َ
عَط
َ
ان
َ
ك
20 To all —these and those—Weextend from the gifts of your Lord.The gifts of your Lord are notrestricted.رْ ٢١
ُ
ۚ ٍض بَعْ ٱنظ
ٰ
ى
َ
عَلمْ
ُ
ه
َ
ضا بَعْ نَ
ْ
ل
َّ
ض
َ
ف
َ
ف
ْ
ي
َ
ك
ً
يلاضِ
ْ
ف
َ
ترُ
َ
ب
ْ
ك
َ
أ
َ
تٍ و
ٰ
جَرَ دَ رُ
َ
ب
ْ
ك
َ
أ
ُ
ةرَاخِ ءَ
ْ
ل
َ
ل
َ
و
21 See how We have favored someof them over others; yet theHereafter is greater in ranks, andgreater in favors.َع مَ ٢٢
ْ
عَ لجْ
َ
ت
َّ
هِ لا
َّ
ومً ا مُ ٱلل
ْ
ذ مَ
َ
دعُ
ْ
قتَ
َ
فرَ
َ
اخا ءَ
ً
ه
ٰ
َ
ل
ِ
إ
ً
ولا
ُ
ذ
ْ
خم َّ
22 Do not set up another god withAllah, lest you become condemnedand damned.