Quran in English

(Rick Simeone) #1
الكهف 18 The Cave

ن ٨١


َ


أ


ٓ


ا


َ


ن


ْ


درَ


َ


أ


َ


ف


ً


وٰ ة


َ


ك


َ


ز


ُ


هْن


ِّ


رًا م


ْ


ي


َ


ا خمَ


ُ


ه ُّبا رَ مَ


ُ


ه


َ


لدِ


ْ


بيُ


مً احْ رُ


َ


برَ


ْ


ق


َ


أ


َ


و


81 So we wanted their Lord to

replace him with someone better in

purity, and closer to mercy.

ا م َّ ٨٢


َ


أ


َ


ارُ دَ و


ِ


ج


ْ


ى فِ ٱل


ِ


ن


ْ


ييمَ يَتِ


ِ


ن


ْ


يمَ


ٰ


َ


ل


ُ


غِ ل


َ


ان


َ


ك


َ


ف


ةَِيندِمَ


ْ


ٱل


ُ


هتَحْ


َ


ت


َ


ان


َ


ك


َ


ا مَ ۥ و


ُ


وهُب


َ


أ


َ


ان


َ


ك


َ


ا ومَ


ُ


ه


َّ


ل


ٌ


نز


َ


ك


ا مَ


ُ


ه


َّ


د


ُ


ش


َ


أ


ٓ


ا


َ


غ


ُ


ل


ْ


ن يَب


َ


كَ أب ُّ رَ َادرَ


َ


أ


َ


ا فحًلِ


ٰ


صَ


ا مَ


َ


و ۚ َك


ِّ


بن ر َّ


ِّ


م


ً


ةمَحْا رَ مَ


ُ


ه


َ


نز


َ


جَ ا ك


ِ


ر


ْ


ختَ


ْ


يَس


َ


و


ُ


ه


ُ


ت


ْ


عَ ل


َ


ۥ ف


َ


أ


ْ


ى عَ ن


ِ


ع طِ ۚ رمْ


ْ


س


َ


تمْ


َ


ا ل مَ


ُ


يل


ِ


و


ْ


أ


َ


كَ تِل


ٰ


َ


ذ


رً ا


ْ


ب صَ هِ


ْ


ي


َ


لع َّ


82 And as for the wall, it belonged to

two orphaned boys in the town.

Beneath it was a treasure that

belonged to them. Their father was a

righteous man. Your Lord wanted

them to reach their maturity, and

then extract their treasure—as a

mercy from your Lord. I did not do it

of my own accord. This is the

interpretation of what you were

unable to endure.”

ى ٨٣


ِ


عَ ن ذ َك


َ


و ن


ُ


ل


َٔ


ـي َ سْ وَ


ِ


ن


ْ


ي


َ


ن


ْ


ر


َ


ق


ْ


ۖ ٱل


۟


و ا


ُ


ل


ْ


ت


َ


أ


َ


س


ْ


ل


ُ


ق


رً ا


ْ


ك


ِ


ذ


ُ


ه


ْ


ن


ِّ


م م


ُ


ك


ْ


ي


َ


عَ ل


83 And they ask you about Zul-

Qarnain. Say, “I will tell you

something about him.”

٨٤


ُ


ه


َ


ا ل


َّ


ن


َّ


كا مَ


َّ


ن


ِ


ى ۥ إ


ِ


ف


ِ


ضرْ


َ


ْ


ٱلأ


ِّ


ل


ُ


ن ك


ِ


م


ُ


ه


ٰ


َ


ن


ْ


ي


َ


اتءَوَ


ا


ً


ب


َ


ب


َ


سءٍ


ْ


ى


َ


ش


84 We established him on earth, and

gave him all kinds of means.

ا ٨٥


ً


ب


َ


ب


َ


س َ ع


َ


ب


ْ


ت


َ


أ


َ


ف


85 He pursued a certain course.

بَ ٨٦


ِ


ر


ْ


غم َ


َ


غ


َ


ا ب َ ل


َ


ذ


ِ


إ


ٓ


ٰ


ى


َّ


سِمْ حَ ت


َّ


ُب ٱلش


ُ


ر


ْ


غ


َ


ا ت


َ


ه


َ


جَ دوَ


ا


َ


ذ


ٰ


َ ي ا


َ


ن


ْ


ل


ُ


ا ۗ ق ًموْ


َ


ا ق


َ


ه


َ


ن د


ِ


ع


َ


جَ دوَ و ٍةَ


َ


ئ


ِ


حَ م


ٍ


ن


ْ


ى ع َ ي


ِ


ف


ِ


ن


ْ


ي


َ


نرْ


َ


ق


ْ


مْ ٱل


ِ


يه


ِ


ف


َ


ذ


ِ


خ


َّ


ت


َ


ن ت


َ


أ


ٓ


ام َّ


ِ


إ وَ بَ


ِّ


عَذ


ُ


ن ت


َ


أ


ٓ


ام َّ


ِ


إ


ا


ً


ن


ْ


س


ُ


ح


86 Until, when he reached the setting

of the sun, he found it setting in a

murky spring, and found a people in

its vicinity. We said, “O Zul-Qarnain,

you may either inflict a penalty, or

else treat them kindly.”

٨٧


ُ


ه


ُ


ب


ِّ


عَذ


ُ


ن


َ


فوْ


َ


س


َ


فمَ


َ


ل


َ


ن ظا مَ م َّ


َ


أ


َ


ال


َ


ۥ ق


ٰ


ى


َ


ل


ِ


إ


ُّ


درَ


ُ


يم َّ


ُ


ث


هِ


ِّ


ۦبرَ


ُ


ه


ُ


ب


ِّ


عَ ذ


ُ


ي


َ


رً ا ۥ ف


ْ


ك


ُّ


ا نًاب


َ


عَ ذ


87 He said, “As for him who does

wrong, we will penalize him, then he

will be returned to his Lord, and He

will punish him with an unheard-of

torment.

٨٨


ُ


ه


َ


ل


َ


ا فحً ِل


ٰ


صَ


َ


لعَمِ وَ


َ


نامَ ءَ


ْ


نا مَ م َّ


َ


ًء ۥ أوَ


ٓ


ا


َ


جَ ز


ٰ


ىَن


ْ


س


ُ


ح


ْ


ۖ ٱل


ُ


قَن


َ


س وَ


ُ


ه


َ


ل


ُ


رً ا ۥ ول


ْ


س


ُ


ا ي


َ


ن


ِ


رمْ


َ


أ


ْ


نمِ


88 “But as for him who believes and

acts righteously, he will have the

finest reward, and We will speak to

him of Our command with ease.”

ا ٨٩


ً


ب


َ


ب


َ


عَ س


َ


ب


ْ


ت


َ


أم َّ


ُ


ث


89 Then he pursued a course.
Free download pdf