النور 24 The Light
ُ
ل
ْ
يَ خ ۚ
ٍ
بَعرْ
َ
أ
ٓ
ٰ
ى
َ
ى عَ لشِ ن يَ مْ م م َّ
ُ
هْنمِ
َ
و
ِ
ن
ْ
ي
َ
لجْ
ِ
ر
ُ
ق
ُ
ه
َّ
ٱلل
َّ
ن
ِ
إ ۚ ءُ
ٓ
ا
َ
هَ ا يَ شمَ
َّ
يرٌ دِ ٱلل
َ
قءٍ
ْ
ى
َ
ش
ِّ
ل
ُ
ك
ٰ
ى
َ
عَل
feet, and others walk on four. Allah
creates whatever He wills. Allah is
Capable of everything.
٤٦
َ
و ۚ ٍت
ٰ
َني ِّ
َ
بتٍ م ُّ
ٰ
ا ي َء َ
ٓ
اَن
ْ
ل
َ
ن ز
َ
أ
ْ
د
َ
ق
َّ
ل
ُ
ه
َّ
ن ى مَ دِ ٱلل
ْ
يَ ه
ي مٍ قِ تَ
ْ
سطٍ م ُّ
ٰ
رَ ص ِ
ٰ
ى
َ
ل
ِ
إ ءُ
ٓ
ا
َ
ي َ ش
46 We sent down enlightening
revelations, and Allah guides
whomever He wills to a straight path.
٤٧
َ
ون
ُ
ول
ُ
يَ ق
َ
و
ِ
هِ ا بن َّامَ ءَ
َّ
ٱلل
ِ
ب
َ
و
ِ
ول
ُ
سٱلر َّ
ُ
ا ثَنعْ
َ
ط
َ
أ
َ
م َّ و
َكئِ
ٓ
ٰ
َ
و۟ ل
ُ
أ
ٓ
امَ
َ
و ۚ َكِل
ٰ
َ
ذ دِ ب َ ع ْ نۢ
ِّ
م م
ُ
هنْ
ِّ
م
ٌ
ي ق
ِ
ر
َ
ف
ٰ
ى
َّ
ل
َ
وي َ تَ
ِ
ب
َ
يننِمِ
ْ
ؤمُ
ْ
ٱل
47 And they say, “We have believed
in Allah and the Messenger, and we
obey,” but some of them turn away
afterwards. These are not believers.
ى ٤٨
َ
ل
ِ
إ
۟
ا
ٓ
وعُ
ُ
ا د
َ
ذ
ِ
إ
َ
هِ و
َّ
هِِول ٱلل
ُ
سرَ
َ
مْ ۦ و
ُ
هنَ
ْ
بَيمَ
ُ
كحْ
َ
يِل
َ
ون
ُ
ض
ِ
رعْم م ُّ
ُ
هنْ
ِّ
م
ٌ
يق
ِ
ر
َ
ا ف
َ
ذ
ِ
إ
48 And when they are called to Allah
and His Messenger, in order to
judge between them, some of them
refuse.
مُ ٤٩
ُ
ه
َّ
ن ل
ُ
ن يَ ك
ِ
إ
َ
و
ُّ
حَ ق
ْ
ٱ ل
َ
يننِعِ
ْ
ذ مُ هِ
ْ
ي
َ
ل
ِ
إ
۟
ا
ٓ
و
ُ
ت
ْ
يَ أ
49 But if justice is on their side, they
accept it willingly.
ِم ٥٠
َ
أ
ٌ
ضرَ
َّ
م م
ِ
ه
ِ
و ب
ُ
ل
ُ
ى ق
ِ
ف
َ
أ
۟
ا
ٓ
و
ُ
اب
َ
ت
ْ
ٱر
َ
ون
ُ
اف
َ
يَخ
ْ
م
َ
أ
َ
يف
ِ
ن يَ ح
َ
أ
ُ
ه
َّ
ٱلل
ُ
ه
ُ
ولسُ رَ وَ مْ
ِ
ه
ْ
ي
َ
ۚ ۥ عَ ل
ُ
م
ُ
كَ ه
ِ
ئ
ٓ
ٰ
َ
و۟ ل
ُ
أ
ْ
ب َ ل
َ
ون
ُ
م
ِ
ل
ٰ
َّ
ٱلظ
50 Is there sickness in their hearts?
Or are they suspicious? Or do they
fear that Allah may do them
injustice? Or His Messenger? In fact,
they themselves are the unjust.
٥١
َ
لوْ
َ
ق
َ
ان
َ
ا كمَ
َّ
ن
ِ
إ
َ
ين
ِ
ن
ِ
م
ْ
ؤ
ُ
م
ْ
ى ٱل
َ
ل
ِ
إ
۟
ا
ٓ
و
ُ
ع
ُ
ا د
َ
ذ
ِ
إ
ِ
ه
َّ
ٱلل
ا ۦ هِولِ سُرَوَ
َ
نعْمِ
َ
س
۟
وا
ُ
ول
ُ
ن يَق
َ
أمْ
ُ
ه
َ
ن
ْ
بَيمَ
ُ
كحْ
َ
يِل
ُ
م
ُ
ه َكئِ
ٓ
ٰ
َ
و۟ ل
ُ
أو ۚ اَ
َ
نعْ
َ
ط
َ
أوَ
َ
ون
ُ
حِل
ْ
ف
ُ
م
ْ
ٱل
51 The response of the believers,
when they are called to Allah and
His Messenger in order to judge
between them, is to say, “We hear
and we obey.” These are the
successful.
٥٢
ِ
عطِ ن يُ مَ
َ
و
َ
ه
َّ
ٱلل
ُ
ه
َ
ول
ُ
سرَ
َ
ۥ و
َ
ش
ْ
يَ خ
َ
و
َ
ه
َّ
هِ ٱلل
ْ
ق
َّ
يَ ت
َ
و
مُ
ُ
كَ هئِ
ٓ
ٰ
َ
و۟ ل
ُ
أ
َ
ف
َ
ون
ُ
زِئ
ٓ
ا
َ
ف
ْ
ٱل
52 Whoever obeys Allah and His
Messenger, and fears Allah, and is
conscious of Him—these are the
winners.
٥٣
ِ
ب
۟
وامُ
َ
س
ْ
ق
َ
هِ أوَ
َّ
مْ ٱلل
ُ
ه
َ
ترْمَ
َ
أ
ْ
نِئ
َ
لمْ
ِ
هنِ
ٰ
مَيْ
َ
أ
َ
د
ْ
جَ ه
َّ
ن
ِ
إ ۚ
ٌ
ة
َ
وفرُعْ م َّ
ٌ
اعَة
َ
ط ۖ
۟
وامُسِ
ْ
ق
ُ
ت
َّ
ل لا
ُ
ق ۖ
َّ
نجُرُ
ْ
خ
َ
ي
َ
ل
َ
ه
َّ
ٱلل
َ
ون
ُ
لمَعْ
َ
ا تمَ
ِ
ب
ۢ
يرٌ
ِ
ب
َ
خ
53 And they swear by Allah with their
solemn oaths, that if you
commanded them, they would
mobilize. Say, “Do not swear.
Obedience will be recognized. Allah
is experienced with what you do.”
٥٤
۟
وايعُ طِ
َ
أ
ْ
ل
ُ
هَ ق
َّ
ٱلل
۟
وايعُ طِ
َ
أ
َ
و
َ
ول
ُ
ن ۖ سٱلر َّ
ِ
إ
َ
ف
ۖ مْ
ُ
ت
ْ
ل
ِّ
ما حُ م م َّ
ُ
ك
ْ
ي
َ
عَل
َ
و
َ
ل
ِّ
ما حُ مَ هِ
ْ
ي
َ
ا عَلمَ
َّ
ن
ِ
إ
َ
ف
۟
ا
ْ
و
َّ
ل
َ
و
َ
ت
54 Say, “Obey Allah and obey the
Messenger.” But if they turn away,
then he is responsible for his