Quran in English

(Rick Simeone) #1
الحـديد 57 Iron

١٩


َ


و


َ


ينذِ


َّ


ٱل


ِ


ب


۟


وا


ُ


هِ نامَ ءَ


َّ


هِِل ٱلل


ُ


سرُ


َ


مُ ۦٓ و


ُ


كَ هئِ


ٓ


ٰ


َ


و۟ ل


ُ


أ


َ


ون


ُ


يق


ِّ


د


ِّ


ۖ ٱلص


َ


ءُ و


ٓ


ادَهَ


ُّ


مْ ٱلش


ُ


ه


َ


لمْ


ِ


ه


ِّ


مْ ب رَ ندَ عِ


ُ


هرُجْ


َ


أ


َ


و ۖ مْ


ُ


هورُ


ُ


ن


َ


و


َ


ينذِ


َّ


َكِئ ٱل


ٓ


ٰ


َ


و۟ ل


ُ


أ


ٓ


اَنتِ


ٰ


ايَ


َٔ


ـ


ِ


ب


۟


واُب


َّ


ذ


َ


ك


َ


و


۟


وارُ


َ


ف


َ


ك


ُب


ٰ


حَصْ


َ


ي مِ جَ حِ أ


ْ


ٱ ل


19 Those who believe in Allah and

His messengers—these are the

sincere and the witnesses with their

Lord; they will have their reward and

their light. But as for those who

disbelieve and deny Our

revelations—these are the inmates

of the Blaze.

٢٠


۟


ا


ٓ


ومُ


َ


ا مَ لٱ عْ


َّ


ن


َ


أ


ُ


وٰ ة


َ


حَ ي


ْ


ا ٱ ل


َ


ي


ْ


ن


ُّ


ٱلد


ٌ


ةَين


ِ


زوٌ وَ


ْ


ه


َ


لبٌ وَ عِ


َ


ل


ى فِ رٌ


ُ


اث


َ


ك


َ


ت وَ مْ


ُ


كَن


ْ


بَي


ۢ


رٌ


ُ


اخ


َ


ف


َ


توَ


ِ


ل


ٰ


وَمْ


َ


ْ


دِ وَ ٱلأ


ٰ


َ


لوْ


َ


ْ


ۖ ٱلأ


ِ


ل


َ


ثمَ


َ


جَ بَ عْ ك


َ


ثٍ أ


ْ


ي


َ


ارَ غ


َّ


ف


ُ


ك


ْ


ٱل


ُ


ه


ُ


ا ت


َ


ب


َ


ي جُ ۥ ن


ِ


ي َ ه م َّ


ُ


ث


ى فِ


َ


مً ا ۖ و


ٰ


َ


ط حُ


ُ


ون


ُ


يَ كم َّ


ُ


ا ثرًّ


َ


فصْ مُ


ُ


هىٰرَتَ


َ


ةِرَاخِ ءَ ف


ْ


ٱل


َ


ن


ِّ


م


ٌ


ةرَفِ


ْ


غمَ


َ


و


ٌ


يددِ


َ


ابٌ ش


َ


هِ عَذ


َّ


ا مَ ٱلل


َ


و ۚ


ٌ


ن


ٰ


َ


و


ْ


ض


ِ


ر


َ


و


ُ


وٰ ة


َ


حَ ي


ْ


ٱ ل


ٓ


ا


َ


ي


ْ


ن


ُّ


عُ ٱلد


ٰ


تَ مَ


َّ


لا


ِ


إ


ِ


وررُ


ُ


غ


ْ


ٱل


20 Know that the worldly life is only

play, and distraction, and glitter, and

boasting among you, and rivalry in

wealth and children. It is like a

rainfall that produces plants, and

delights the disbelievers. But then it

withers, and you see it yellowing,

and then it becomes debris. While in

the Hereafter there is severe agony,

and forgiveness from Allah, and

acceptance. The life of this world is

nothing but enjoyment of vanity.

ا ٢١


َ


ه


ُ


ضةٍ عَرْ


َّ


جَ ن وَ مْ


ُ


ك


ِّ


بن ر َّ


ِّ


ةٍ مرَ


ِ


ف


ْ


غ مَ


ٰ


ى


َ


ل


ِ


إ


۟


ا


ٓ


و


ُ


ق


ِ


اب


َ


س


ِ


ضعَ رْ


َ


ك


ِ


ء


ٓ


امَ


َّ


رْ وَ ٱلس


َ


ْ


ٱلأ


ِ


ض


۟


وا


ُ


نامَ ءَ


َ


ين


ِ


ذ


َّ


ل


ِ


ل


ْ


ت


َّ


د


ِ


ع


ُ


أ


ِ


ب


ِ


ه


َّ


ٱلل


ِ


ه


ِ


لسُ


ُ


ۚ ۦ روَ


ُ


ل


ْ


ض


َ


كَ ف


ِ


ل


ٰ


َ


ذ


ِ


ه


َّ


ن مَ ٱلل


ِ


يه


ِ


ت


ْ


ؤ


ُ


ي


و ۚ َ


ُ


ء


ٓ


ا


َ


يَ ش


ُ


ه


َّ


و ٱلل


ُ


ذ


ِ


ل


ْ


ض


َ


ف


ْ


ي مِ ٱل


ِ


عَ ظ


ْ


ٱ ل


21 Race towards forgiveness from

your Lord; and a Garden as vast as

the heavens and the earth, prepared

for those who believe in Allah and

His messengers. That is the grace of

Allah; He bestows it on whomever

He wills. Allah is the Possessor of

Immense Grace.

ى ةٍ فِ ٢٢


َ


يبصِ ن م ُّ مِ


َ


اب


َ


ص


َ


أ


ٓ


ا


َ


ضِ رْ م


َ


ْ


ٱلأ


ٓ


ى فِ


َ


لا


َ


و


َّ


ن


ِ


إ ۚ


ٓ


اهَ


َ


أ


َ


ر


ْ


ب


َّ


ن ن


َ


أ


ِ


ل


ْ


ب


َ


ن ق


ِّ


م


ٍ


ب


ٰ


تَى كِ فِ


َّ


لا


ِ


إمْ


ُ


كسِ


ُ


نف


َ


أ


ى


َ


كَ عَ لِل


ٰ


َ


هِ ذ


َّ


يرٌ يَ سِ ٱلل


22 No calamity occurs on earth, or in

your souls, but it is in a Book, even

before We make it happen. That is

easy for Allah.

٢٣


َ


لا


ْ


ي


َ


ك


ِّ


ل


ٓ


ا


َ


م


ِ


ب


۟


واحُ


َ


ر


ْ


ف


َ


ت


َ


لا


َ


ومْ


ُ


ك


َ


ات


َ


ا ف


َ


م


ٰ


ى


َ


عَل


۟


ا


ْ


و


َ


س


ْ


أ


َ


ت


و ۗ َ


ْ


م


ُ


ك


ٰ


ى


َ


اتءَ


ُ


ه


َّ


ٱلل


ٍ


ور


ُ


خ


َ


ف


ٍ


ال


َ


ت


ْ


خ


ُ


م


َّ


ل


ُ


كب ُّ


ِ


ح


ُ


ي


َ


لا


23 That you may not sorrow over

what eludes you, nor exult over what

He has given you. Allah does not

love the proud snob.

٢٤


َ


ينذِ


َّ


ٱل


َ


ونرُمُ


ْ


يَ أ


َ


و


َ


ون


ُ


ل


َ


خ


ْ


يَ ب


َ


اس َّٱلن


ِ


ب


ِ


ل


ْ


خ


ُ


ب


ْ


ۗ ٱل


َّ


ن


ِ


إ


َ


ف


َّ


ل


َ


ون يَ تَ


َ


م


َ


هَ و


َّ


ٱلل


َ


و


ُ


ه


ُّ


ىنِ


َ


غ


ْ


ٱل


ُ


ي دحَ مِ


ْ


ٱ ل


24 Those who are stingy, and induce

people to be stingy. Whoever turns

away—Allah is the Independent, the

Praiseworthy.
Free download pdf