Quran in English

(Rick Simeone) #1
النساء 4 Women

٢


۟


وا


ُ


اتءَ


َ


و


ٓ


ٰ


ىمَ


ٰ


تَ


َ


ي


ْ


ٱل


۟


وا


ُ


ل


َّ


د


َ


بتَ


َ


ت


َ


لا


َ


و ۖ مْ


ُ


ه


َ


ل


ٰ


َ


ومْ


َ


أ


ِ


ب


َ


خ


ْ


ٱل


َ


يث


ِ


ب


ِ


بي ِّ


َّ


ۖ ٱلط


ُ


ه


َّ


ن


ِ


إ ۚ مْ


ُ


كِل


ٰ


َ


ومْ


َ


أ


ٓ


ٰ


ى


َ


ل


ِ


إمْ


ُ


ه


َ


ل


ٰ


َ


ومْ


َ


أ


۟


ا


ٓ


و


ُ


ل


ُ


ك


ْ


أ


َ


ت


َ


لا


َ


ۥ و


يرًا


ِ


ب


َ


ا كًوب حُ


َ


ان


َ


ك


2 And give orphans their properties,

and do not substitute the bad for the

good. And do not consume their

properties by combining them with

yours, for that would be a serious

sin.

ى ٣


ِ


ف


۟


وا


ُ


ط


ِ


س


ْ


ق


ُ


ت


َّ


لا


َ


أ


ْ


م


ُ


ت


ْ


ف


ِ


خ


ْ


ن


ِ


إوَ


ٰ


َ


ت


َ


ي


ْ


ٱل


ٰ


ىمَ


َ


ف


ِ


ٱنك


۟


وا


ُ


ح


َ


ن


ِّ


م م


ُ


ك


َ


لابَ


َ


ا طمَ


ِ


ء


ٓ


ا


َ


س


ِّ


ۖ َع ٱلن


ٰ


بَ


ُ


ر وَ


َ


ث


ٰ


َ


ل


ُ


ث وَ


ٰ


ى


َ


ن


ْ


ثمَ


ْ


ت


َ


ك


َ


لا مَ مَ وْ


َ


أ


ً


ة


َ


د


ِ


ح


ٰ


وَ


َ


ف


۟


وا


ُ


ل


ِ


د


ْ


ع


َ


ت


َّ


لا


َ


أ


ْ


م


ُ


ت


ْ


ف


ِ


خ


ْ


ن


ِ


إ


َ


ف


۟


وا


ُ


ول


ُ


ع


َ


ت


َّ


لا


َ


أ


ٓ


ٰ


ى


َ


ن


ْ


د


َ


كَ أ


ِ


ل


ٰ


َ


ذ ۚ


ْ


م


ُ


ك


ُ


ن


ٰ


مَ


ْ


ي


َ


أ


3 If you fear you cannot act fairly

towards the orphans—then marry

the women you like—two, or three,

or four. But if you fear you will not be

fair, then one, or what you already

have. That makes it more likely that

you avoid bias.

٤


۟


وا


ُ


اتءَ


َ


ءَ و


ٓ


ا


َ


س


ِّ


ٱلن


َ


ن


ْ


بن طِ


ِ


إ


َ


ف ۚ


ً


ة


َ


لحْ ِ ن


َّ


ن


ِ


هتِ


ٰ


َ


ق


ُ


دصَ


َ


عَ ن شمْ


ُ


ك


َ


ا ل


ًٔ


ـ


ٓ


ي


ِ


را م َّ


ًٔ


ـ


ٓ


ينِ هَ


ُ


وه


ُ


ل


ُ


ك


َ


ا ف


ً


س


ْ


ف


َ


ن


ُ


هْن


ِّ


مءٍ


ْ


ى


4 Give women their dowries

graciously. But if they willingly forego

some of it, then consume it with

enjoyment and pleasure.

٥


۟


وا


ُ


ت


ْ


ؤ


ُ


ت


َ


ءَ لاوَ


ٓ


ا


َ


ه


َ


ف


ُّ


مُ ٱلس


ُ


ك


َ


ل


ٰ


وَمْ


َ


ىتِ أ


َّ


ٱل


َ


جَ ع َ ل


َّ


ٱلل


ُ


ه


َ


مً ا وٰ


َ


ي قِ مْ


ُ


ك


َ


مْ ل


ُ


وه


ُ


ق


ُ


زٱرْ


َ


ا و


َ


مْ يهفِ


ُ


وه


ُ


س


ْ


ٱك


۟


وا


ُ


ول


ُ


ق


َ


و


ا


ً


وفرُعْ م َّ


ً


لاوْ


َ


قمْ


ُ


ه


َ


ل


5 Do not give the immature your

money which Allah has assigned to

you for support. But provide for them

from it, and clothe them, and speak

to them with kind words.

٦


َ


و


۟


وا


ُ


لتَٱبْ


ٰ


ىمَ


ٰ


تَ


َ


ي


ْ


ٱل


۟


و ا


ُ


غ


َ


ا ب َ ل


َ


ذ


ِ


إ


ٓ


ٰ


ى


َّ


احَ حَ ت


َ


ك


ِّ


ٱلن


َ


ف


ْ


ن


ِ


إ


َ


ا ف


ً


د


ْ


ش رُ مْ


ُ


هْن


ِّ


م م


ُ


ت


ْ


س


َ


انءَ


۟


ا


ٓ


وعُ


َ


ف


ْ


ۖ مْ ٱد


ُ


ه


َ


ل


ٰ


َ


ومْ


َ


أمْ


ِ


ه


ْ


ي


َ


ل


ِ


إ


ن مَ


َ


و ۚ


۟


وارُ


َ


ب


ْ


ن يَ ك


َ


ارً ا أدَ


ِ


ب


َ


ا و


ً


افرَ


ْ


س


ِ


إ


ٓ


اوهَ


ُ


ل


ُ


ك


ْ


أ


َ


ت


َ


لا


َ


و


قِ


َ


ف


َ


ان


َ


ن كمَ


َ


و ۖ


ْ


ففِعْتَ


ْ


س


َ


ي


ْ


ل


َ


ا ف


ًّ


ينِ


َ


غ


َ


ان


َ


يرً ا ك


ْ


ل


َ


ف


ْ


ل


ُ


ك


ْ


أ


َ


ي


ِ


وفِ رُعْمَ ب


ْ


مْ ۚ ٱل


ُ


ه


َ


ل


ٰ


َ


ومْ


َ


أمْ


ِ


ه


ْ


ي


َ


ل


ِ


إمْ


ُ


تعْ


َ


فا دَ


َ


ذ


ِ


إ


َ


ف


َ


ف


َ


ك


َ


و ۚ مْ


ِ


ه


ْ


ي


َ


ع َ ل


۟


و ا


ُ


د


ِ


ه


ْ


ش


َ


أ


َ


ف


ِ


ب


ٰ


هِ ى


َّ


ا ٱلل


ً


ي بحَ سِ


6 Test the orphans until they reach

the age of marriage. If you find them

to be mature enough, hand over

their properties to them. And do not

consume it extravagantly or hastily

before they grow up. The rich shall

not charge any wage, but the poor

may charge fairly. When you hand

over their properties to them, have it

witnessed for them. Allah suffices as

a Reckoner.

كَ رَ ٧


َ


ا ت


َّ


م


ِّ


يبٌ م


ِ


ص


َ


ن


ِ


جَ ال


ِّ


لر


ِّ


ل


ِ


ان


َ


د


ِ


ل


ٰ


وَ


ْ


وَ ٱل


َ


ون


ُ


برَ


ْ


ق


َ


ْ


ٱلأ


كَ رَ


َ


ا تم َّ


ِّ


يبٌ م


ِ


ص


َ


ن


ِ


ء


ٓ


ا


َ


س


ِّ


لن


ِ


لوَ


ِ


ل


ٰ


وَ


ْ


ٱل


ِ


ان


َ


وَ د


َ


ون


ُ


برَ


ْ


ق


َ


ْ


ٱلأ


ا


ً


وض


ُ


ر


ْ


فا م َّ


ً


يب


ِ


ص


َ


ن ۚ رَ


ُ


ث


َ


كوْ


َ


أ


ُ


ه


ْ


ن


ِ


م


َّ


ل


َ


ا قم َّ


ِ


م


7 Men receive a share of what their

parents and relatives leave, and

women receive a share of what their

parents and relatives leave; be it

little or much—a legal share.
Free download pdf