النساء 4 Women٢٤
َ
تُ و
ٰ
نَصَ حْمُ
ْ
ٱل
َ
ءِ نمِ
ٓ
ا
َ
س
ِّ
تْ ٱلن
َ
ك
َ
لا مَ مَ
َّ
لا
ِ
إ
َ
ب
ٰ
تَِك ۖ مْ
ُ
ك
ُ
ن
ٰ
مَيْ
َ
هِ أ
َّ
ءَ ٱلل
ٓ
ارَ
َ
ا وم م َّ
ُ
ك
َ
ل
َّ
لحِ
ُ
أ
َ
و ۚ مْ
ُ
ك
ْ
ي
َ
عَل
ٰ
َ
رَ ذ
ْ
ي
َ
غ
َ
ينِنصِ حْم م ُّ
ُ
كِل
ٰ
َ
ومْ
َ
أ
ِ
ب
۟
وا
ُ
غتَ
ْ
ب
َ
ن ت
َ
أمْ
ُ
كِل
ا مَ
َ
ف ۚ
َ
ينحِ فِ
ٰ
َ
م سمُ
ُ
تعَْتمْتَ
ْ
هِ ٱس
ِ
ۦب
َّ
ن
ُ
وه
ُ
ات
َٔ
ـ
َ
ف
َّ
ن
ُ
هْنمِ
ا يمَ فِ مْ
ُ
ك
ْ
ي
َ
عَلاحَ َن جُ
َ
لا
َ
و ۚ
ً
ة
َ
يض
ِ
ر
َ
ف
َّ
ن
ُ
هورَ جُ
ُ
أ
هِ
ِ
م ب
ُ
ت
ْ
ي
َ
ض
ٰ
رَ
َ
ة ِ دِ بَعْ نۢمِ ۦ ت
َ
يض
ِ
ر
َ
ف
ْ
ۚ ٱل
َّ
ن
ِ
هَ إ
َّ
ا ٱلل
َ
ك
َ
ن
ي م ً احَ كِ يمً اِعَ ل
24 And all married women, exceptthose you rightfully possess. This isAllah’s decree, binding upon you.Permitted for you are those that lieoutside these limits, provided youseek them in legal marriage, withgifts from your property, seekingwedlock, not prostitution. If you wishto enjoy them, then give them theirdowry—a legal obligation. Youcommit no error by agreeing to anychange to the dowry. Allah is All-Knowing, Most Wise.٢٥
َ
حن يَ نكِ
َ
أ
ً
لاوْ
َ
طمْ
ُ
نك مِ عْطِ تَ
ْ
يَ سمْ
َّ
ن لمَ
َ
و
مُ
ْ
تِ ٱل
ٰ
تِ َنصَ حْ
ٰ
َنمِ
ْ
ؤمُ
ْ
م ٱل
ُ
ك
ُ
ن
ٰ
مَيْ
َ
أتْ
َ
ك
َ
لا مَ ن م َّ مِ
َ
ف
مُ
ُ
كتِ ٰ
َ
يتَ
َ
ن ف
ِّ
تِ م
ٰ
نَمِ
ْ
ؤمُ
ْ
ۚ ٱل
َ
و
ُ
ه
َّ
ۚ م ٱلل
ُ
كِن
ٰ
يمَ
ِ
إ
ِ
بمُ
َ
لعْ
َ
أ
َ
ف ۚ ٍض بَعْ نۢ
ِّ
م م
ُ
ك
ُ
ضبَعْ
َّ
ن
ُ
وهحُٱنكِ
َّ
ن
ِ
هلِ
ْ
ه
َ
أ
ِ
ن
ْ
ذ
ِ
إ
ِ
ب
ُ
وه
ُ
اتءَ
َ
و
َّ
ن
ِ
ب
َّ
ن
ُ
هورَ جُ
ُ
وفِ رُعْمَ أ
ْ
رَ ٱل
ْ
ي
َ
تٍ غ
ٰ
َنصَ حْ مُ
َّ
نصِ حْ
ُ
أ
ٓ
ا
َ
ذ
ِ
إ
َ
ف ۚ
ٍ
اندَ
ْ
خ
َ
أتِ
ٰ
َ
ذخِ
َّ
ت مُ
َ
لا
َ
تٍ و
ٰ
حَفِ
ٰ
َ
سمُ
ى
َ
ا عَ ل مَ
ُ
فصْ ِ ن
َّ
ن
ِ
ه
ْ
ي
َ
عَ ل
َ
ةٍ ف
َ
شحِ
ٰ
َ
ف
ِ
ب
َ
ن
ْ
ي
َ
ت
َ
أ
ْ
ن
ِ
إ
َ
ف
تِ
ٰ
َنصَ حْ مُ
ْ
ٱل
َ
نمِ
ِ
اب
َ
عَ ذ
ْ
ۚ ٱل
َ
ىشِ
َ
خ
ْ
نمَِكَ لِل
ٰ
َ
تَ َعَ ن ذ
ْ
ٱل
ن
َ
أ
َ
و ۚ مْ
ُ
نكمِ
۟
وارُ
ِ
بصْ
َ
ت
َ
و ۗ مْ
ُ
ك
َّ
لرٌ
ْ
ي
َ
ٱل خ
ُ
ه
َّ
ورٌ ل
ُ
ف
َ
غ
يمٌ حِ ر َّ
25 If any of you lack the means tomarry free believing women, he maymarry one of the believing maidsunder your control. Allah is wellaware of your faith. You are fromone another. Marry them with thepermission of their guardians, andgive them their recompense fairly—to be protected—neither committingadultery, nor taking secret lovers.When they are married, if theycommit adultery, their punishmentshall be half that of free women.That is for those among you whofear falling into decadence. But topractice self-restraint is better foryou. Allah is Most Forgiving, MostMerciful.٢٦
ُ
يد
ِ
ريُ
ُ
ه
َّ
ٱلل
َ
ننَ
ُ
س مْ
ُ
ي َ كدِ
ْ
ي َ ه
َ
و مْ
ُ
ك
َ
ل
َ
ني ِّ
َ
ب
ُ
ذِ يِل
َّ
ٱل
َ
ين
َ
و ۗ مْ
ُ
ك
ْ
ي
َ
عَل
َ
وب
ُ
يَت
َ
ومْ
ُ
كِل
ْ
ب
َ
ن قمِ
ُ
ه
َّ
يم ٌ حَ كِ يمٌ ِعَل ٱلل
26 Allah intends to make things clearto you, and to guide you in the waysof those before you, and to redeemyou. Allah is Most Knowing, MostWise.٢٧
َ
و
ُ
ه
َّ
ٱلل
ُ
يد
ِ
ريُ
َ
ومْ
ُ
ك
ْ
ي
َ
عَل
َ
وب
ُ
ن يَت
َ
أ
ُ
يد
ِ
ريُ
َ
ينذِ
َّ
ٱل
َ
ونعُ
ِ
تِ بيَ ت َّ
ٰ
َ
وهَ
َّ
ٱلش
ً
لا
ْ
ي مَ
۟
وا
ُ
يلمِ
َ
ن ت
َ
يمً اعَ ظِ أ
27 Allah intends to redeem you, butthose who follow their desires wantyou to turn away utterly.٢٨
ُ
يد
ِ
ريُ
ُ
ه
َّ
ٱلل
َ
قِل
ُ
خ
َ
و ۚ مْ
ُ
عَ نك
َ
ف
ِّ
ف
َ
خن يُ
َ
أ
ُ
ن
ٰ
َ
ِنس
ْ
ٱلإ
ا
ً
يفعِ
َ
ض
28 Allah intends to lighten yourburden, for the human being wascreated weak.