-r Großonkel/-e Großtante ‘great uncle/aunt’
-r Großneffe/-e Großnichte ‘great nephew/niece’
zweiten Grades ‘once removed’
eine Cousine zweiten Grades ‘a cousin once removed’ (formal)Tante Margret ist sehr stolz auf ihre Großnichte.
Aunt Margret is very proud of her great niece.(c) In-laws
-r Schwiegersohn ‘son-in-law’
-e Schwiegermutter ‘mother-in-law’
angeheiratet ‘related by marriage’
ein angeheirateter Vetter ‘a cousin by marriage’The prefix Schwieger- is used for all ‘in-laws’, except -r Schwager/-e Schwägerin
‘brother-in-law/sister-in-law’:
Mit seinem Schwager kommt Thomas besonders gut aus.
Thomas gets on especially well with his brother-in-law.(d) Second marriages
Stief- as a prefix works just like ‘step-’ in English:
-r Stiefsohn/-e Stieftochter ‘stepson/daughter’
mein Sohn aus erster Ehe ‘my son from my first marriage’
-e Halbschwester/-r Halbbruder ‘half-sister/brother’Ihre Tochter aus erster Ehe kann schon auf die kleine Halbschwester
aufpassen.
The daughter from her first marriage can already look after her little
half-sister.(e) Foster and adoptive arrangements
Pflege- ‘foster’
Adoptiv- ‘adoptive’
jmdn. adoptieren ‘to adopt sb.’
-e Pflegeeltern ‘foster-parents’
-s Adoptivkind/angenommene Kind ‘adoptive child’Es wird immer schwieriger, gesunde Babies zu adoptieren.
It is getting harder and harder to adopt healthy babies.(f) Family status
ledig ‘single’
sich (= acc.) mit jmdm. verloben ‘to get engaged to sb.’74
Describing people