For ongoing processes:
Was geht hier vor?
What’s going on here?
Die Produktion von Chlorophyll ist ein natürlicher Vorgang unter
Einfluss von Sonnenlicht.
The production of chlorophyll is a natural process under the influence of
sunlight.
Ein Rückgang der Bevölkerungszahl ist zu befürchten.
A fall in the population is feared.
(c) Saying that things, usually machines and mechanisms, are running/working
gehen ‘to go/work’
laufen ‘to run’
funktionieren ‘to function’
Es geht.
It works./It’s OK.
Die Uhr geht.
The clock/watch is working.
Testen Sie, ob die elektronische Waage geht.
Check if the electronic scales are working.
Es geht nicht ohne elektrischen Strom.
It doesn’t work without current.
Der VW Käfer läuft und läuft und läuft.
The VW beetle just keeps on running and running (and running).
Können Sie mir sagen, wie dieser Drucker funktioniert?
Could you tell me how this printer works?
Ich habe gerade das Virus-Programm laufen.
I am just running the virus checker.
(d) Production processes
-s Verfahren ‘process/method/technique’
-e Verarbeitung ‘processing’
-e Textverarbeitung ‘word processing’
-e Datenverarbeitung ‘data processing’
Die Medikamente werden nach dem neuesten Verfahren hergestellt.
The medication is produced using the latest techniques.
(e) Referring to courses of events
laufen ‘to run’
-r Ablauf (ë) ‘course’
-r Ablauf der Ereignisse ‘the course of events’
-r Handlungsablauf ‘action/development of the plot’
76
Describing actions/processes