Er hatte sehr unter seinem strengen Vater gelitten.
He had suffered greatly under his strict father.
See 110.8 (p. 387) for suffering from a medical condition.
Gerade ältere Männer leiden häufig an mangelndem
Selbstbewußtsein.
Older men especially often suffer from a lack of self-confidence.
(e) Feeling down or depressed
deprimiert sein ‘to be depressed’
sich (= acc.) überflüssig fühlen ‘to feel superfluous’
sich (= dat.) wie ein Versager vor*kommen ‘to feel a failure’
keinen Sinn mehr im Leben sehen ‘to see no more sense/point in life’
keinen Lebenssinn/Lebensinhalt mehr haben ‘to have no more meaning in life/
raison d’être’
sich (= acc.) einsam fühlen ‘to feel lonely’
ein trostloses Dasein führen ‘to lead a wretched/bleak existence’
Sie hat immer wieder einmal Depressionen.
She does suffer from depression every now and again.
Er hat sich als Arbeitsloser überflüssig gefühlt.
He felt superfluous as an unemployed person.
Viele Menschen führen im Altersheim ein trostloses Dasein.
Many people lead a bleak existence in an old people’s home.
(f) Sorrow
-r Kummer ‘grief/sorrow’
jmdm. Kummer machen/bereiten ‘to cause sb. grief/sorrow’
Das Schicksal ihrer einzigenTochter bereitete ihr großen Kummer.
The fate of her only daughter caused her much grief.
Vor Kummer konnte sie kaum denken.
She could hardly think with all her sorrow.
(g) Worry
-e Sorge ‘worry’
sich (= dat.) um etw. (= acc.) Sorgen machen ‘to worry about sth./sb.’
sich (= dat.) Sorgen machen wegen (+ gen.)/um (+ acc.) ‘to worry because of ’
sich (= dat.) um etw. (= acc.) Gedanken machen ‘to worry about sth.’
sich (= acc.) um etw./jmdn. sorgen ‘to worry about sth./sb.’
etw. macht jmdm. zu schaffen ‘sth. worries sb.’
jmdm. am Herzen liegen ‘to be important to sb.’ (lit. ‘to lie close to sb.’s heart’)
jmdm. schwer auf der Seele/dem Gewissen liegen ‘to weigh heavily on sb.’s
mind/conscience’
111
Expressing happiness/fear/sadness