Dialect Poetry of Southern Italy (Italian Poetry in Translation Book 2)

(Marcin) #1

poetry of Dantean derivation, the


Communist party, the rural world.


“Cassese’s poetry, especially the one in


Italian, is obviously full of stops and starts...


But in the dialect verses, where he


remembers a past filled with bitterness and


misery, which is also Basilicata’s past, the


descriptions become concrete and pure in


the simplicity of exposition...” (Nigro, 1981).


Rolando Muscio (Lavello, 1939, tailor, self-


taught, also a playwright) in 1955 published


La fere d Lavidd [Lavello’s Fair] and in 1960


(Lavidd d semp [Forever Lavello]. Nigro said


of him: “Muscio is motivated by the


rhetorical ideals dear to the agricultural


society and Fascism, the fatherland, the war


dead, the family, at times outdone by the


penchant for local color and melodrama.


Missing is an ideological vision of the world,


and the emigrants themselves are in turn

Free download pdf