International Companion Encyclopedia of Children’s Literature
a book on its way. Thomas Kempe was doing quite well even before the announcement of the award—4,500 hardback in the first year— ...
Not one child enjoyed City of Gold, and in fact we received criticism about the way the stories were re-told in the book... Sure ...
A similar situation arose over K.M.Peyton’s Flambards quartet. This was the winner of the Guardian award and one of the books, T ...
worthy historical novels like Mollie Hunter’s The Stronghold and amiable fantasies like Penelope Lively’s The Ghost of Thomas Ke ...
Epstein, J. (1980) ‘Good bunnies always obey’: books for American children, in Egoff, S., Stubbs, G.T. and Ashley, L.F. (eds) On ...
44 Translation Ronald Jobe What would our lives and those of our children be like without translations of great pieces of litera ...
people. They require a knowledge of linguistics; an appreciation of literature for children; a writer’s instincts; and an awaren ...
Otherwise, that is a different kind of unfaithfulness. You are betraying the author if you make him less appealing to another re ...
Anthea Bell finds that, initially, translating a work is a slow process because she has to set the style, try to put herself int ...
1953 gave an unparalleled opportunity for children and adults to gain an insight into survival; Anne’s buoyant outlook provides ...
Leffe Was Instead of a Dad (Swedish, 1974), Christine Nöstlinger’s Marrying Off Mother (German, 1983), and Boris Zhitkov’s How I ...
as: Christina Bjork’s Linnea in Monet’s Garden (Swedish, 1987) and Linnea’s Almanac (Swedish, 1989); Wolfgang Epple’s Barn Owls ...
A major problem in terms of quality is that relatively few children’s books receive critical attention, and even fewer translati ...
of the art, the reputation of the artist, and the immediate emotional appeal; they do not worry about the quality of the transla ...
IBBY recognises translators as part of its IBBY Honour Books; each of its over sixty national sections can nominate an individua ...
Kerrigan, M. (1993) ‘Words lost in a new landscape: why are so few translations of foreign books popular in English?’, Times Hig ...
45 Radio, Television, Film, Audio and Video Michael Rosen Children’s reading is now integrated into a multimedia world. That is ...
his work and in other writers. Perhaps the writer whose textual approach is most affected by television and film is again an Aus ...
receivers in the midst of the cacophony unless they have been weaned off it by sensible parents and teachers and re-directed tow ...
the titles. For a variety of reasons we recognise that we are being given material that our heroes will have to deal with. These ...
«
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
»
Free download pdf