The Yale Anthology of Twentieth-Century French Poetry
part 2. 1916–1930: dada and the heroic period of surrealism Épitaphe, temps de guerre Le ciel de fer s’est abattu Sur cette tend ...
MARGUERITE YOURCENAR Epitaph in Time of War A steel sky’s smashed to smithereens This lovely tender figurine. —martin sorrell Da ...
...
3 1931–1945: Prewar and War Poetry Claude de Burine, Aimé Césaire, René Char, Andrée Chédid, Léon- Gontran Damas, René Daumal, M ...
part 3. 1931–1945: prewar and war poetry fascination for several in the Surrealist group. Joyce Mansour was part of the group un ...
part 3. 1931–1945: prewar and war poetry idea of the book. Jabès’s dialogic form and intense moral questioning, which speak not ...
...
Claude de Burine 1931– nièvre, france F ollowing in the tradition of the Surrealists, de Burine’s poetry and sev- eral essays em ...
part 3. 1931–1945: prewar and war poetry Te saluer Te saluer Comme on lance un bouquet d’œillets L’été Sur des dalles fraîches. ...
CLAUDE DE BURINE Greet You Greet you The way carnations are thrown In summer On keen slabs. Name you The way a fire is lit In an ...
part 3. 1931–1945: prewar and war poetry Sous les lèvres avides du vent. Seul le langage Est le bronze qui dure. Le Cristal auto ...
AIMÉ CÉSAIRE Inside the avid lips of the wind. Only language Is lasting bronze. —martin sorrell Aimé Césaire 1913– martinique A ...
part 3. 1931–1945: prewar and war poetry déposé tous mes mots au mont-de-piété un fleuve de traîneaux de baigneuses dans le cour ...
AIMÉ CÉSAIRE whole stream of bathing beauties in their sleds as the day goes by gold as the bread and wine of your breasts hello ...
part 3. 1931–1945: prewar and war poetry Redonnez-leur... Redonnez-leur ce qui n’est plus présent en eux, Ils reverront le grain ...
René Char 1907–1988 île-sur-la-sorgue, france C har believed above all in the power of poetry and human morality. He was greatly ...
part 3. 1931–1945: prewar and war poetry Il dessèche le tonnerre. Il sème dans le ciel serein. S’il touche au sol, il se déchire ...
RENÉ CHAR He dries up the thunder. He sows in the quiet sky. If he touches the ground, he breaks. The swallow is his counterpart ...
part 3. 1931–1945: prewar and war poetry conclure. À présent les têtes meurtries des deux battants dodelinaient l’une con- tre l ...
RENÉ CHAR did not pursue their advantage, refusing to conclude the match. Now the two fighters’ battered heads nodded against ea ...
«
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
»
Free download pdf