The Yale Anthology of Twentieth-Century French Poetry
part 5. 1967–1980: the explosion of the next generation Ici l’heure ici l’heure ne garde ni n’égare ici l’herbe se repose des ru ...
SILVIA BARON SUPERVIELLE Here Time here time neither holds nor loses here grass finds rest from ruins whether I come or whether ...
part 5. 1967–1980: the explosion of the next generation dont la planche s’e√ondre après le pas j’ai abandonné ma langue et j’ai ...
MARTINE BRODA whose boards collapse behind our steps I have abandoned my tongue and have walked through ages even the rhythm of ...
part 5. 1967–1980: the explosion of the next generation Je lave je lave ce que j’ai ramassé dans la lumière et ce désert de larm ...
NICOLE BROSSARD I Wash I wash what I have picked up in the light and this desert of tears I eat my burning eyes —mary ann caws I ...
part 5. 1967–1980: the explosion of the next generation Je veux revoir cette séquence ainsi que la porno délibérée du vent symbo ...
NICOLE BROSSARD 1965 and began another, Les Têtes de pioche, in 1976. Between 1975 and 1976 she produced the play Some American ...
part 5. 1967–1980: the explosion of the next generation profils et miroir, je travaille à l’horizon explore et n’en reviens jama ...
DANIELLE COLLOBERT profiles and mirror, I work on the horizon explore and don’t ever return from there without knowing if I’ll d ...
part 5. 1967–1980: the explosion of the next generation Je temps de quoi je temps de quoi l’étalement vague roulée à regard inla ...
DANIELLE COLLOBERT I Time of What I time of what the flood wave riding a gaze unflaggingly from I liquid marked red fragments im ...
part 5. 1967–1980: the explosion of the next generation Le Soir venu Le soir venu, on se prépare pour un voyage qui n’aura jamai ...
Claude Esteban 1935– paris, france A poet, essayist, and translator, Esteban has translated the works of García Lorca and Paz, a ...
part 5. 1967–1980: the explosion of the next generation Cauchemars Premièrement. La Maison est restée là-bas, il part à sa reche ...
Marie Étienne 1938– menton, france É tienne spent part of her adolescence in Vietnam and Africa. After mov- ing to Paris, she be ...
part 5. 1967–1980: the explosion of the next generation les derniers wagons suivent la courbe de la voie. Et disparaissent. Cook ...
DOMINIQUE FOURCADE so thoroughly that it takes the place of, that it absorbs the train whose last cars follow the curve of the t ...
part 5. 1967–1980: the explosion of the next generation en pendant deux grands saules contre lesquels se blottit le parfum d’un ...
DOMINIQUE FOURCADE counterpointing two tall willows against which the scent of a walnut huddles and in front of them but apart a ...
«
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
»
Free download pdf