Dialect Poetry of Southern Italy (Italian Poetry in Translation Book 2)
Sù trop’anne Sù tropp’anne che non veghe a lu truvè. Non sapère manche cchiù canòsce a tombe. M’ene ditte che n’ene fatte na qua ...
(Traduzione dell’Autore) ...
It’s Been Too Many Years It’s been too many years I haven’t gone to see him. I couldn’t even recognize his tomb. They told me th ...
Passejète nta città Appechète alla porte a nge sune a scope, i sette fasùve, nu mazz’ i capìlle e la vranche i guigue benedìtte. ...
d’ulivo benedetto. / Uccisa la meditazione, / la voglia di cambiare i ricordi / neanche un buco. // Alcuni salgono sopra l’arcob ...
A Stroll in the City Behind the doors there is no broom, no seven beans, no lock of hair or the blessed olive branch. Thought, d ...
Passànne nnànt’ a chèsa tùje No mm’ègge scurdète nènte; gratta gratta ca gomme du timpe, nente; scancèlla scancèlla, mànche nu v ...
niente; / gratta gratta con la gomma del tempo, / niente; cancella cancella, / neanche un bacio ha perduto aspetto, / e per dire ...
Going by your house I have forgotten nothing; rub, rub with time’s eraser, nothing; erase, erase, not even a kiss has lost its l ...
I vìcchie I vìcchie vone accise tutte; sù revengiùse i Peràmede, com’a Gioconde e la Travejète. Vone jèsse accucciuguejète none ...
de fè murì u munne pu sagueguè. Cu i vicchie jè meglie a ‘n ge tene a che ffè. I vecchi ─ I vecchi dovrebbero essere uccisi tutt ...
Old People Old people should all be killed; they’re as hard as Pyramids, as the Mona Lisa and the Traviata. They want to be codd ...
in order to save it. It’s better to stay away from old people. From U Ddìje poverìlle, 1990 (Translated by Luigi Bonaffini) ...
SICILY At the beginning of the century, Sicilian dialect could be considered the unofficial language of a people and territory. ...
intonations or lexemes, he might be asked not to speak tischi toschi: “talk as your mother made you.” In the island, the Italian ...
writing is studded with French expressions. Here is the description of the princess of Ganci, who came to visit the writer’s gra ...
he writes about the language “stolen” from a people: And in the whole world around me, dialect seemed destined to become extingu ...
rest of the regions), as compared with a national average of respectively 12.90% and 8.14%^4 , in letter-writing the Sicilian em ...
give you my news that I’m all right so I hope this letter finds you and the children in good health. Dear Antonietta I have wait ...
more widespread becomes what is being called angliano (in France, franglais). In 1988, Jana Vizmuller-Zocco from York University ...
«
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
»
Free download pdf