Modern German Grammar: A Practical Guide, Second Edition
einen Verteidiger bestellen ‘to appoint a defence lawyer’ eine Vorladung (vor Gericht) erhalten ‘to receive a summons (to appear ...
Die Zeugen sollten Aussagen zum Tathergang machen. The witnesses were supposed to give evidence about what happened. Der Angekla ...
Wenn ich mein Recht nicht sofort bekomme, gehe ich mit Ihnen vor Gericht. If I don’t get justice immediately I’ll take you to co ...
(c) Parental rights -s Elternrecht ‘parental right’ -s Sorgerecht (für jmdn.) ‘custody (of sb.)’ -r/-e Erziehungsberechtigte per ...
95 Giving and seeking promises and assurances 95.1 Assurance of services An assurance of service will usually take place in a fa ...
(c) Warranties Talking about guarantees: -e Garantie, – e Garantiezeit ‘warranty (period)’ Garantie auf etw. (= acc.) haben ‘to ...
Wir übernehmen keine Haftung. No responsibility is accepted. Die Garantie ist doch schon voriges Jahr abgelaufen. The warranty p ...
Hiermit möchte ich meine Gebäudeversicherung zum 1. März kündigen. I hereby wish to cancel my building insurance as of 1 March. ...
there will be other drinks and snacks, but your hosts won’t serve dinner. This is a very common form of invitation in Germany. z ...
(d) At a dance In the ballroom one could say: Darf ich bitten. lit. May I ask you (for a dance). If you want to decline, you say ...
(c) Offering to do something In the form of a question: Möchtest du, dass ich heute auf deine Tochter aufpasse? Would you like m ...
Informally: Leider geht es am nächsten Freitag nicht. Wir haben schon etwas vor. Unfortunately we cannot make it next Friday. We ...
Another way of asking for permission involves es geht lit. ‘it goes, it is OK’: Geht es, dass/wenn ich heute länger wegbleibe? I ...
Habt ihr schon die Baugenehmigung für euer Haus? Have you already got planning (lit. building) permission for your house? Erlaub ...
Er hat gar keine Befugnis, diesen Computer zu benutzen. He does not have permission to use this computer. Sie hat das ohne mein ...
Die Mehrheit war für/gegen den Plan. The majority was for/against the plan. Nur eine Minderheit sprach sich für/gegen das Projek ...
99 Issuing and responding to warnings 99.1 Public and semi-public warnings (a) Weather warnings -e Hochwasserwarnung ‘flood warn ...
In einem Notfall muss man die Polizei/die Feuerwehr alarmieren. (formal) In an emergency you must call/the police/the fire briga ...
Seid vorsichtig, es könnte glatt sein. Be careful, it could be slippery/icy. See 41.1 (pp. 105–6). Achtung aufgepasst, da kom ...
Die Familie beachtete die Sturmwarnung nicht. The family didn’t heed the storm warning. Vor großen Hunden sollten sich besonders ...
«
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
»
Free download pdf